Thomas Dolby - Armageddon - translation of the lyrics into German

Armageddon - Thomas Dolbytranslation in German




Armageddon
Armageddon
Inamoena tempora!
Inamoena tempora!
(Unhappy times!)
(Unglückliche Zeiten!)
Bella ecce barbara!
Bella ecce barbara!
(Lo! Horrid wars)
(Siehe! Schreckliche Kriege)
Deuruntur oppida
Deuruntur oppida
(Cities are burnt)
(Städte werden verbrannt)
Armageddon!
Armageddon!
Tument nubes hodie
Tument nubes hodie
(The clouds today)
(Die Wolken heute)
Atrae atro sanguine
Atrae atro sanguine
(Are heavy with black blood)
(Sind schwer von schwarzem Blut)
Perditos O homines!
Perditos O homines!
(O lost mankind!)
(O verlorene Menschheit!)
Armageddon!
Armageddon!
Dies irae iruit
Dies irae iruit
(The day of anger)
(Der Tag des Zorns)
Nostrum nunc in mundum, et
Nostrum nunc in mundum, et
(Has rushed now upon our world, and)
(Ist nun über unsere Welt hereingebrochen, und)
Vitam totam destruit.
Vitam totam destruit.
(Destroyed all life)
(Hat alles Leben zerstört)
Armageddon!
Armageddon!
Child of the revolution
Kind der Revolution
Victim of thought pollution
Opfer der Gedankenverschmutzung
Showtime for good and evil
Showtime für Gut und Böse
No time for restitution
Keine Zeit für Wiedergutmachung
No time for absolution
Keine Zeit für Absolution
Showdown for good and evil.
Showdown für Gut und Böse.
Armageddon!
Armageddon!





Writer(s): T. Dolby, C.m. Robertson, D. Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.