Thomas Dolby - She Blinded Me With Science (2009 - Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Dolby - She Blinded Me With Science (2009 - Remaster)




She Blinded Me With Science (2009 - Remaster)
Она ослепила меня наукой (2009 - Ремастер)
It's poetry in motion
Это поэзия в движении
She turned her tender eyes to me
Она обратила на меня свои нежные глаза
As deep as any ocean
Глубокие, как океан
As sweet as any harmony
Сладкие, как гармония
Mm - but she blinded me with science
Мм, но она ослепила меня наукой
"She blinded me with science!"
"Она ослепила меня наукой!"
And failed me in biology
И завалила меня по биологии
When I'm dancing close to her
Когда я танцую рядом с ней
"Blinding me with science - science!"
"Ослепляет меня наукой - наукой!"
"Science!"
"Наукой!"
I can smell the chemicals
Я чувствую запах химикатов
"Blinding me with science - science!"
"Ослепляет меня наукой - наукой!"
"Science!"
"Наукой!"
"Science!"
"Наукой!"
Mm - but it's poetry in motion
Мм, но это поэзия в движении
And when she turned her eyes to me
И когда она обратила на меня свои глаза
As deep as any ocean
Глубокие, как океан
As sweet as any harmony
Сладкие, как гармония
Mm - but she blinded me with science
Мм, но она ослепила меня наукой
"She blinded me with science!"
"Она ослепила меня наукой!"
And failed me in geometry
И завалила меня по геометрии
When she's dancing next to me
Когда она танцует рядом со мной
"Blinding me with science - science!"
"Ослепляет меня наукой - наукой!"
"Science!"
"Наукой!"
I can hear machinery
Я слышу шум механизмов
"Blinding me with science - science!"
"Ослепляет меня наукой - наукой!"
"Science!"
"Наукой!"
It's poetry in motion
Это поэзия в движении
And now she's making love to me
И теперь она занимается со мной любовью
The spheres're in commotion
Сферы в движении
The elements in harmony
Элементы в гармонии
She blinded me with science
Она ослепила меня наукой
"She blinded me with science!"
"Она ослепила меня наукой!"
And hit me with technology
И поразила меня технологиями
"Good heavens Miss Sakamoto - you're beautiful!"
"Боже мой, мисс Сакамото, вы прекрасны!"
I -
Я -
I don't believe it!
Я не верю этому!
There she goes again!
Вот она снова за своё!
She's tidied up, and I can't find anything!
Она убралась, и я ничего не могу найти!
All my tubes and wires
Все мои трубки и провода
And careful notes
И аккуратные записи
And antiquated notions
И устаревшие представления
But! - it's poetry in motion
Но! - это поэзия в движении
And when she turned her eyes to me
И когда она обратила на меня свои глаза
As deep as any ocean
Глубокие, как океан
As sweet as any harmony
Сладкие, как гармония
Mm - but she blinded me with science
Мм, но она ослепила меня наукой
"She blinded me with - with science!"
"Она ослепила меня - наукой!"
She blinded me with -
Она ослепила меня -





Writer(s): Thomas Dolby, Jonathan Kerr


Attention! Feel free to leave feedback.