Lyrics and translation Thomas Dolby - She Blinded Me With Science - Extended Version
Yes,
but
as
a
known
scientist
it
would
be
surprising
if
the
girl
blinded
me
with
science
Да,
но,
как
известный
ученый,
было
бы
удивительно,
если
бы
девушка
ослепила
меня
наукой.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю.
Move
over,
it's
poetry
in
motion
Подвинься,
это
поэзия
в
движении.
When
she
turned
her
eyes
to
me
Когда
она
посмотрела
на
меня
...
As
deep
as
any
ocean
Глубже
любого
океана.
Sweet
as
any
harmony
Сладкая,
как
любая
гармония.
She
blinded
me
with
science
Она
ослепила
меня
наукой
And
failed
me
in
geometry
И
подвела
меня
геометрией.
When
she's
dancing
next
to
me
Когда
она
танцует
рядом
со
мной.
(Blinding
me
with
science,
science)
(Ослепляя
меня
наукой,
наукой)
I
can
hear
machinery
Я
слышу
механизм.
(Blinding
me
with
science)
(Ослепляя
меня
наукой)
Ha,
it's
poetry
in
motion
Ха,
это
поэзия
в
движении.
Now
she's
making
love
to
me
Теперь
она
занимается
со
мной
любовью.
The
spheres
are
in
commotion
Сферы
в
смятении.
The
elements
in
harmony
Стихии
в
гармонии
She
blinded
me
with
science
Она
ослепила
меня
наукой
(She
blinded
me
with
science)
(она
ослепила
меня
наукой).
And
hit
me
with
technology
И
порази
меня
технологией.
When
I'm
dancing
close
to
her
Когда
я
танцую
рядом
с
ней.
I
can
smell
the
chemicals
Я
чувствую
запах
химикатов.
(Blinding
me
with
science)
(Ослепляя
меня
наукой)
Ha,
it's
poetry
in
motion
Ха,
это
поэзия
в
движении.
Now
she's
making
love
to
me
Теперь
она
занимается
со
мной
любовью.
The
spheres
are
in
commotion
Сферы
в
смятении.
The
elements
in
harmony
Стихии
в
гармонии
She
blinded
me
with
science
Она
ослепила
меня
наукой
(She
blinded
me
with
science)
(она
ослепила
меня
наукой).
And
hit
me
with
technology
И
порази
меня
технологией.
Good
heavens,
Miss
Sakamoto,
you're
beautiful
Боже
мой,
Мисс
Сакамото,
вы
прекрасны!
I,
I
don't
believe
it
Я,
я
не
верю
в
это.
There
she
goes
again
Вот
она
идет
снова.
She's
tidied
up
and
I
can't
find
anything
Она
прибралась,
а
я
ничего
не
могу
найти.
All
my
tubes
and
wires,
careful
notes
Все
мои
трубки
и
провода,
аккуратные
заметки.
And
antiquated
notions
И
устаревшие
понятия.
(But)
It's
poetry
in
motion
(Но)
это
поэзия
в
движении.
When
she
turned
her
eyes
to
me
Когда
она
посмотрела
на
меня
...
As
deep
as
any
ocean
Глубже
любого
океана.
Sweet
as
any
harmony
Сладкая,
как
любая
гармония.
She
blinded
me
with
science
Она
ослепила
меня
наукой
(She
blinded
me
with
science)
(она
ослепила
меня
наукой).
She
blinded
me
with
Она
ослепила
меня
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robertson Thomas Morgan, Kerr Jonathan Michael
Attention! Feel free to leave feedback.