Lyrics and translation Thomas Dolby - Weightless
Some
nights
he's
weightless
Иногда
ночью
я
невесом,
He
has
to
travel
Я
должен
путешествовать,
His
mouth
is
gravel
Мой
голос
хриплый,
And
there's
an
empty
feeling
within
his
heart...
И
в
моем
сердце
пустота...
Eye
on
the
fuelguage
Взгляд
на
указатель
топлива,
Westchester
Thruway
Шоссе
Вестчестера,
And
triple
octane
И
тройной
октан
Won't
contain
the
empty
feeling
in
Dolby's
heart.
Не
заполнит
пустоту
в
моем
сердце.
Same
old
insecurity
strap
him
in
to
his
carseat
Все
та
же
неуверенность
пристегивает
меня
к
сиденью,
And
a
sump
started
leaking
all
over
New
Jersey
И
картер
потек
по
всему
Нью-Джерси,
Gas
stations
everywhere
-
Заправки
повсюду
-
Not
one
drop
to
fill
me
Ни
капли,
чтобы
наполнить
меня.
Big
hunk
of
carrot
cake
Большой
кусок
морковного
торта,
Blueberry
milkshake
Молочный
коктейль
с
черникой,
Fistful
of
coldrex
Горсть
колдрекса
Won't
fix
the
empty
feeling
in
Lizzy's
heart...
Не
исправит
пустоту
в
твоем
сердце,
Лиза...
So
she
flicks
on
the
TV
Поэтому
ты
включаешь
телевизор,
Takes
in
a
movie
Смотришь
фильм,
But
all
those
memories
Но
все
эти
воспоминания
Won't
erase
the
empty
feeling
from
in
her
heart...
Не
сотрут
пустоту
из
твоего
сердца...
Then
a
dog
woke
inside
her
head
to
watch
the
explosion
Потом
пес
внутри
тебя
проснулся,
чтобы
увидеть
взрыв,
And
a
pipe
started
leaking
as
she
bent
to
the
basin
И
труба
начала
протекать,
когда
ты
наклонилась
к
раковине,
Fruit
juice
everywhere
-
Фруктовый
сок
повсюду
-
Not
one
drop
to
fill
me
Ни
капли,
чтобы
наполнить
меня.
'You
could
have
been
the
one'
she
whispered
"Ты
могла
бы
быть
той
единственной",
- прошептал
я,
'Listen
- love
is
all
you've
ever
wanted
"Послушай,
любовь
- это
все,
чего
ты
когда-либо
хотела,
All
you'll
ever
need'
Все,
что
тебе
когда-либо
понадобится".
End
of
our
summer
Конец
нашего
лета,
Your
body
weightless
in
condensation
Твое
тело
невесомо
в
конденсате,
My
heart
learned
to
swim
Мое
сердце
научилось
плавать,
And
the
feeling
was
gone
again.
И
это
чувство
снова
исчезло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Dolby
Attention! Feel free to leave feedback.