Lyrics and translation Thomas Dolby - White City
Keith
was
the
sole
inhabitant
Кит
был
единственным
обитателем.
Keith
was
the
sole
inhabitant
Кит
был
единственным
обитателем.
Keith
woke
beside
the
fountain
Кит
проснулся
у
фонтана.
From
his
dreams
of
china
mountains
Из
его
снов
о
китайских
горах.
Far
from
the
clatter
of
these
autobanks
Вдали
от
грохота
этих
автобанков.
That
keep
chucking
up
money!
Которые
продолжают
швырять
деньги!
It
turned
into
the
kind
of
joke
Это
превратилось
в
подобие
шутки.
That
Keith
feels
isn't
funny
То,
что
чувствует
Кит,
не
смешно.
Keith
talked
in
alphanumerals
Кит
говорил
буквенно-цифровыми
буквами.
Keith
talked
in
alphanumerals
Кит
говорил
буквенно-цифровыми
буквами.
Keith
built
a
drug
cathedral
Кит
построил
храм
наркотиков.
Shape
of
an
octahedron
Форма
октаэдра
Where
he
could
hide
from
young
Orwellians
Где
он
мог
спрятаться
от
молодых
Оруэлловцев
Who
would
trample
their
brothers!
Кто
растопчет
своих
братьев?
A
thin
white
powder
film
on
everything
Тонкая
белая
порошковая
пленка
на
всем.
But
soot
is
the
colour
of
Но
сажа-это
цвет
...
The
White
City
Белый
Город
So
- are
you
happy
Итак,
ты
счастлива?
With
this
vision
you've
created
С
этим
видением,
которое
ты
создал.
Should
have
known
you'd
never
rest
Я
должен
был
знать,
что
ты
никогда
не
успокоишься.
Til
we're
all
incinerated
Пока
мы
все
не
сгорим
дотла
And
you
know
you
are
the
best.
И
ты
знаешь,
что
ты
лучший.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Dolby
Attention! Feel free to leave feedback.