Thomas Dutronc feat. Eddy Mitchell - La dernière séance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Dutronc feat. Eddy Mitchell - La dernière séance




La lumière revient déjà et le film est terminé
Свет уже возвращается, и фильм закончен
Je réveille mon voisin il dort comme un nouveau-né
Я разбужу своего соседа, он спит как новорожденный.
Je relève mon strapontin j'ai une envie de bailler
Я поднимаю свой страпон, мне хочется зевнуть.
C'était la dernière séquence
Это была последняя последовательность
C'était la dernière séance
Это была последняя сессия
Et le rideau sur l'écran est tombé
И занавес на экране упал
La photo sur le mot fin peut faire sourire ou pleurer
Фото на конце слова может вызвать улыбку или плач
Mais je connais le destin d'un cinéma de quartier
Но я знаю судьбу соседнего кинотеатра
Il finira en garage en building supermarché
Он будет в конечном итоге в гараже в супермаркете building
Il n'a plus aucune chance
У него больше нет шансов.
C'était la dernière séance
Это была последняя сессия
Et le rideau sur l'écran est tombé
И занавес на экране упал
Bye bye les héros que j'aimais
Пока, Пока, герои, которых я любил
L'entracte est terminé
Антракт окончен
Bye bye rendez-vous à jamais
Прощай, прощай, свидание навсегда
Mes chocolats glacés glacés
Мои шоколадные конфеты со льдом
J'allais rue des Solitaires à l'école de mon quartier
Я собирался на улицу одиночек в школу моего района.
À 5 heures j'étais sorti mon père venait me chercher
В 5 часов я вышел на улицу, мой отец пришел за мной.
On voyait Gary Cooper qui défendait l'opprimé
Мы видели Гэри Купера, который защищал угнетенных
C'était vraiment bien l'enfance
Это было действительно хорошее детство
Mais c'est la dernière séquence
Но это последняя последовательность
Et le rideau sur l'écran est tombé
И занавес на экране упал
Bye bye les filles qui tremblaient
До свидания, девочки, которые дрожали
Pour les jeunes premiers
Для первых молодых людей
Bye bye rendez-vous à jamais
Прощай, прощай, свидание навсегда
Mes chocolats glacés glacés
Мои шоколадные конфеты со льдом
La lumière s'éteint déjà la salle est vide à pleurer
Свет уже гаснет, комната пуста, чтобы плакать
Mon voisin détend ses bras il s'en va boire un café
Мой сосед расслабляет руки, он уходит пить кофе
Un vieux pleure dans un coin son cinéma est fermé
Старик плачет в углу, его кинотеатр закрыт
C'était la dernière séquence
Это была последняя последовательность
C'était sa dernière séance
Это был его последний сеанс
Et le rideau sur l'écran est tombé
И занавес на экране упал





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.