Lyrics and translation Thomas Dutronc - Alerte à la blonde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alerte à la blonde
Тревога: блондинка!
J'm'appel
machin
et
tout
les
matins
Зовут
меня
как-то
там,
и
каждое
утро
Quand
je
me
lève
j'oublie
mes
rêves
Просыпаясь,
забываю
свои
сны,
J'ai
quelques
trous
au
pull-over
На
свитере
пара
дырок,
J'ai
RDV
il
y
a
deux
heures,
Опоздал
на
встречу
на
два
часа,
J'dérive
en
mer
j'évite
les
problèmes
Дрейфую
по
жизни,
избегаю
проблем,
Dans
ma
galère
c'est
moi
le
capitaine,
На
своей
галере
я
капитан,
Un
taf
par-ci
une
taf
par-la
Халтурка
тут,
халтурка
там,
Y
a
pas
de
soucis,
comptez
pas
sur
moi
Нет
проблем,
на
меня
не
рассчитывайте,
J'
perdrai
pas
ma
vie
a
la
gagner
Не
буду
тратить
жизнь
на
то,
чтобы
ее
заработать.
Un
peu
bohème
je
résiste
au
système
Немного
богемный,
сопротивляюсь
системе,
J'me
donne
la
peine
de
ne
rien
faire
Стараюсь
ничего
не
делать,
Je
ne
fait
rien
que
ce
que
j'aime
Делаю
только
то,
что
нравится.
Les
gens
m'aiment
bien,
chez
mon
voisin
Люди
меня
любят,
у
моего
соседа,
Y
a
le
producteur,
de
j'fais
mon
beurre
Живет
продюсер,
с
которым
я
работаю,
Coup
d'oeil
à
droite,
coup
d'oeil
à
gauche
Взгляд
направо,
взгляд
налево,
Il
y
a
du
monde,
alerte
a
la
blonde
Много
народу,
тревога:
блондинка!
Les
rabats-joie
sont
sous
l'abat-jours
Зануды
под
абажуром,
Moi
si
je
combat
c'est
pour
l'amour
А
я,
если
и
сражаюсь,
то
только
за
любовь,
Y
a
le
sous
préfet
prés
du
buffet
Возле
буфета
стоит
помощник
префекта,
J'lui
dis
tu
vois
le
monde
ca
va
pas
j'met
les
pieds
dans
le
plat
Говорю
ему:
"Видишь,
сколько
народу,
так
не
пойдет,
влезу-ка
я
в
разговор",
J'lui
dis
mon
gars:
Говорю
ему,
приятель:
J'suis
prêt
a
tout
pour
ne
rien
faire
du
tout
un
peu
bohème
j'aime
mon
système
je
ne
fait
rien
que
ce
que
j'aime
Я
готов
на
все,
чтобы
ничего
не
делать,
немного
богемный,
люблю
свою
систему,
делаю
только
то,
что
нравится.
Glandeurs
multiples,
Разнообразные
бездельники,
Un
vrai
couteau
suisse
Настоящий
швейцарский
нож,
J'suis
le
genre
de
type
Я
из
тех
парней,
Sur
qui
l'argent
glisse
С
которых
деньги
соскальзывают,
Une
teuf
par-ci
une
teuf
par-la
Тусовка
тут,
тусовка
там,
Y
a
pas
de
soucis
Нет
проблем,
Comptez
pas
sur
moi,
На
меня
не
рассчитывайте,
Et
de
vous
a
moi
je
vous
l'avoue
И
от
тебя
ко
мне,
признаюсь:
Un
peu
bohème
j'résiste
au
système
Немного
богемный,
сопротивляюсь
системе,
J'me
donne
la
peine
de
ne
rien
faire
Стараюсь
ничего
не
делать,
Je
ne
fait
rien
que
ce
que
j'aime
Делаю
только
то,
что
нравится,
Je
suis
prêt
a
tout
Я
готов
на
все,
Pour
ne
rien
faire
du
tout
Чтобы
ничего
не
делать,
Un
peu
bohème
j'aime
mon
système
Немного
богемный,
люблю
свою
систему,
Je
ne
fait
rien
que
ce
que
j'aime
Делаю
только
то,
что
нравится,
J'm'appel
machin
et
tout
les
matins
quand
je
me
lève
. je
me
recouche
.
Зовут
меня
как-то
там,
и
каждое
утро,
когда
просыпаюсь...
ложусь
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dutronc Thomas, Chiron David Alexandre, Garoux Arnaud Clotaire, Jaillard Frederic Lucien Roland
Attention! Feel free to leave feedback.