Thomas Dutronc - Demain (Live manouche à Ferber) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Dutronc - Demain (Live manouche à Ferber)




Demain (Live manouche à Ferber)
Завтра (Живое исполнение в стиле мануш в студии Ferber)
4 mesures
4 такта
Demain j'arrêterai, demain je m'y mettrai.
Завтра я брошу, завтра я начну.
J' fous rien, je rêve à la fenêtre.
Я ничего не делаю, мечтаю у окна.
Un jour, faudrait que je m'y mette.
Когда-нибудь мне придется взяться за дело.
Mais il y a de la vie tous les soirs.
Но каждый вечер кипит жизнь.
Y'a des filles dans les bars.
В барах полно девчонок.
Allez viens, demain sera trop tard.
Пойдем, дорогая, завтра будет поздно.
Il y a toujours une p'tite fête,
Всегда найдется какая-нибудь вечеринка,
Promis demain j'arrête.
Обещаю, завтра я завяжу.
Mais ce soir, la nuit sera sans fin.
Но сегодня ночью веселью не будет конца.
A l'été à la vie, au soleil et aux filles,
За лето, за жизнь, за солнце и за девушек,
Je veux lever mon verre à m'en rouler par terre
Я хочу поднять свой бокал и валяться по земле.
Je rejoins l'imprévu, la folie et l'ivresse,
Я выбираю неожиданности, безумие и опьянение,
En chantant dans les rues j'oublie toutes mes promesses.
Распевая песни на улицах, я забываю все свои обещания.
Demain j'arrêterai, demain je m'y mettrai.
Завтра я брошу, завтра я начну.
J'fous rien au café en terrasse,
Я ничего не делаю, сижу в кафе на террасе,
J'suis bien, je regarde la vie qui passe.
Мне хорошо, я смотрю, как проходит жизнь.
Et pourquoi faire aujourd'hui,
И зачем делать сегодня,
ce que je pourrais faire demain.
То, что я могу сделать завтра.
Vive la vie. J'comprends plus très bien!
Да здравствует жизнь! Я уже мало что понимаю!
Alors j'appelle mes potes.
Тогда я звоню своим приятелям.
Ça te dirait qu'on sorte?
Не хочешь прогуляться, милая?
C'est ce soir, demain sera trop tard
Сегодня вечером, завтра будет поздно.
A l'amour à la vie, au soleil et aux filles,
За любовь, за жизнь, за солнце и за девушек,
Je veux lever mon verre.
Я хочу поднять свой бокал.
Allez viens voir mon frère.
Иди сюда, братишка.
C'est pas que le paradis n'a pas tout pour nous plaire.
Не то чтобы рай нам не нравился.
J'ai plus chaud en enfer, entouré de mes amis.
Мне жарче в аду, в окружении друзей.
Je fais des économies. J'prévois le reste de ma vie.
Я коплю деньги. Планирую остаток своей жизни.
Mutuelle et petit bas de laine: mon Dieu que j'aime le système.
Медицинская страховка и небольшой заначка: Боже, как я люблю систему.
Demain sera merveilleux. J'aurai ma maison je serai heureux,
Завтра будет чудесно. У меня будет дом, я буду счастлив,
Mais j'rais vieux. Et ça c'est ennuyeux.
Но я буду старым. А это скучно.
Alors je te les laisse
Так что я оставляю тебе
ma place, mon chien, ma caisse.
свое место, свою собаку, свою машину.
Résolution: j' prends plus de résolution.
Решение: больше никаких решений.
A l'été à la vie, au soleil et aux filles.
За лето, за жизнь, за солнце и за девушек.
Viens donc lever ton verre, renversons les barrières.
Подними свой бокал, давай разрушим барьеры.
Demain on s'ra tous frères.
Завтра мы все будем братьями.
Demain il y aura plus de guerre.
Завтра не будет войны.
On mangera à sa fin.
Мы будем есть досыта.
En attendant je m'en sers un.
А пока я налью себе еще.
A l'amour à la vie, au soleil et aux filles,
За любовь, за жизнь, за солнце и за девушек,
Je veux lever mon verre et rêver devant la mer.
Я хочу поднять свой бокал и помечтать у моря.





Writer(s): Thomas Dutronc, Frederic Lucien Roland Jaillard, Xavier Boris Bussy, Frederic Henri Pierrez


Attention! Feel free to leave feedback.