Thomas Dutronc - Demain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Dutronc - Demain




Intro: 4 mesures
Вступление: 4 меры
Demain j'arrêterai, demain je m'y mettrai.
Завтра я остановлюсь, завтра я займусь этим.
J' fous rien, je rêve à la fenêtre.
Мне все равно, я мечтаю у окна.
Un jour, faudrait que je m'y mette.
Когда-нибудь мне придется заняться этим.
Mais il y a de la vie tous les soirs.
Но есть жизнь каждую ночь.
Y'a des filles dans les bars.
В барах есть девушки.
Allez viens, demain sera trop tard.
Пойдем, завтра будет слишком поздно.
Il y a toujours une p'tite fête,
Всегда есть вечеринка.,
Promis demain j'arrête.
Обещаю, завтра я перестану.
Mais ce soir, la nuit sera sans fin.
Но сегодня ночь будет бесконечной.
A l'été à la vie, au soleil et aux filles,
За лето, за жизнь, за солнце и за девушек,
Je veux lever mon verre à m'en rouler par terre
Я хочу поднять свой бокал и покатиться по полу.
Je rejoins l'imprévu, la folie et l'ivresse,
Я присоединяюсь к неожиданностям, безумию и пьянству,
En chantant dans les rues j'oublie toutes mes promesses.
Когда я пою на улицах, я забываю все свои обещания.
Demain j'arrêterai, demain je m'y mettrai.
Завтра я остановлюсь, завтра я займусь этим.
J'fous rien au café en terrasse,
Мне плевать на кафе на террасе.,
J'suis bien, je regarde la vie qui passe.
Я в порядке, я смотрю на жизнь, которая проходит.
Et pourquoi faire aujourd'hui,
И зачем делать это сегодня,
Ce que je pourrais faire demain.
Что я могу сделать завтра.
Vive la vie. J'comprends plus très bien!
Да здравствует жизнь. Я не совсем понимаю!
Alors j'appelle mes potes.
Тогда я позвоню своим приятелям.
Ça te dirait qu'on sorte?
Тебе не кажется, что мы выйдем?
C'est ce soir, demain sera trop tard
Сегодня вечером, завтра будет слишком поздно
A l'amour à la vie, au soleil et aux filles,
За любовь к жизни, солнцу и девушкам,
Je veux lever mon verre.
Я хочу поднять свой бокал.
Allez viens voir mon frère.
Иди к моему брату.
C'est pas que le paradis n'a pas tout pour nous plaire.
Дело не в том, что в раю нет всего, что могло бы нам понравиться.
J'ai plus chaud en enfer, entouré de mes amis.
Мне теплее в аду, в окружении моих друзей.
Je fais des économies. J'prévois le reste de ma vie.
Я экономлю деньги. Я планирую остаток своей жизни.
Mutuelle et petit bas de laine: mon Dieu que j'aime le système.
Взаимные и маленькие шерстяные чулки: Боже мой, как мне нравится система.
Demain sera merveilleux. J'aurai ma maison je serai heureux,
Завтра будет чудесно. У меня будет свой дом, я буду счастлив,
Mais j'rais vieux. Et ça c'est ennuyeux.
Но я смеюсь над старым. И это раздражает.
Alors je te les laisse
Так что я оставлю их тебе
Ma place, mon chien, ma caisse.
Мое место, моя собака, мой ящик.
Résolution: j' prends plus de résolution.
Разрешение: я принимаю больше решений.
A l'été à la vie, au soleil et aux filles.
За лето, за жизнь, за солнце и за девушек.
Viens donc lever ton verre, renversons les barrières.
Так что давай поднимем свой бокал, давай разобьем барьеры.
Demain on s'ra tous frères.
Завтра мы все соберемся, братья.
Demain il y aura plus de guerre.
Завтра будет больше войны.
On mangera à sa fin.
Мы будем есть, когда он закончится.
En attendant je m'en sers un.
А пока я им воспользуюсь.
A l'amour à la vie, au soleil et aux filles,
За любовь к жизни, солнцу и девушкам,
Je veux lever mon verre et rêver devant la mer.
Я хочу поднять свой бокал и помечтать перед морем.





Writer(s): Dutronc Thomas, Jaillard Frederic Lucien Roland, Pierrez Frederic Henri, Bussy Xavier Boris


Attention! Feel free to leave feedback.