Lyrics and translation Thomas Dutronc - J'aime plus Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime plus Paris
Мне больше не нравится Париж
Je
fais
le
plein
d'essence,
Заправляюсь,
Je
pense
aux
vacances,
Думаю
об
отпуске,
Je
fais
la
gueule,
Хмурюсь,
Et
je
suis
pas
le
seul
И
я
не
один
такой
Le
ciel
est
gris,
Небо
серое,
Les
gens
aigris
Люди
озлобленные
Je
suis
stressé
Я
в
стрессе
J'aime
plus
paris
Мне
больше
не
нравится
Париж,
On
court
partout
ca
m'ennuie
Все
куда-то
бегут,
это
меня
утомляет
Je
vois
trop
de
gens,
Вижу
слишком
много
людей,
Je
me
fous
de
leur
vie
Мне
плевать
на
их
жизнь
J'ai
pas
le
temps,
У
меня
нет
времени,
Je
suis
si
bien
dans
mon
lit
Мне
так
хорошо
в
моей
постели
Prépare
une
arche
Готовь
ковчег,
Tu
vois
bien,
Ты
же
видишь,
Qu'on
veut
se
barrer
Что
мы
хотим
свалить
отсюда
Même
plaqué
or,
paris
est
mort
Даже
позолоченный,
Париж
мёртв
Il
est
5 hors,
paris
s'endort
Без
пяти
пять,
Париж
засыпает
Je
sens
qu'j'étouffe
Чувствую,
что
задыхаюсь,
Je
manque
de
souffle
Мне
не
хватает
воздуха,
Je
suis
tout
pale
Я
совсем
бледный
Sur
un
petit
pouf
На
маленьком
пуфике
J'aime
plus
paris,
Мне
больше
не
нравится
Париж,
Non
mais
on
se
prend
pour
qui,
Да
кого
мы
из
себя
возомнили,
Jveux
voir
personne,
Я
никого
не
хочу
видеть,
Coupez
mon
téléphone
Отключите
мой
телефон
Vivre
comme
les
nones,
Жить,
как
монахини,
Jparle
pas
de
john
Я
не
про
Джона
говорю
J'aime
plus
paris
Мне
больше
не
нравится
Париж
Passé
le
périph,
За
кольцевой,
N'ont
pas
le
bon
gout
Не
имеют
хорошего
вкуса
D'etre
millionaire
Быть
миллионерами
Pour
ces
parias,
Для
этих
париев,
La
ville
lumière
Город
огней
C'est
tout
au
bout,
Это
где-то
там,
в
конце
Y
a
plus
de
titi
Больше
нет
коренных
парижан,
Mais
des
minets
А
одни
пижоны
Paris
sous
cloche
Париж
под
колпаком
Ca
me
gavroche
Меня
это
бесит
Il
est
finit,
le
paris
d'Audiard
Париж
Одиара
закончился
Mais
aujourd'hui,
voir
celui
d'édiar
Но
сегодня,
посмотрим
на
Париж
Эдьяра
J'aime
plus
paris,
Мне
больше
не
нравится
Париж,
Non
mais
on
se
prend
pour
qui,
Да
кого
мы
из
себя
возомнили,
Je
vois
trop
de
gens
Вижу
слишком
много
людей,
Je
me
fous
de
leur
vie
Мне
плевать
на
их
жизнь
J'ai
pas
le
temps
У
меня
нет
времени,
Je
suis
si
bien
dans
mon
lit
Мне
так
хорошо
в
моей
постели
J'irais
bien,
voir
la
mer
Я
бы
съездил
к
морю,
écouter
les
gens
se
tairent
Послушать,
как
люди
молчат
J'irais
bien
boire
une
bière
Я
бы
выпил
пива,
Faire
le
tour
de
la
terre
Объехал
бы
вокруг
света
J'aime
plus
paris,
Мне
больше
не
нравится
Париж,
Non
mais
on
se
prend
pour
qui
Да
кого
мы
из
себя
возомнили,
Je
vois
trop
de
gens
Вижу
слишком
много
людей,
Je
me
fous
de
leur
vie
Мне
плевать
на
их
жизнь
J'ai
pas
le
temps
У
меня
нет
времени,
Je
suis
si
bien
dans
mon
lit
Мне
так
хорошо
в
моей
постели
Pourtant
paris,
И
всё
же
Париж,
C'est
toute
ma
vie
Это
вся
моя
жизнь,
C'est
la
plus
belle
Он
самый
красивый,
J'en
fais
le
pari
Держу
пари
Il
n'y
a
qu'elle
Только
он
C'est
bien
l'ennuie
Вот
в
чём
беда
J'aime
plus
paris.
Мне
больше
не
нравится
Париж.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Jaillard, Thomas Dutronc, Xavier Bussy
Attention! Feel free to leave feedback.