Thomas Dutronc - Mademoiselle (Live in Mérignac, 2018) - translation of the lyrics into German




Mademoiselle (Live in Mérignac, 2018)
Mademoiselle (Live in Mérignac, 2018)
Mademoiselle qui passez sans souci
Fräulein, das sorglos vorübergeht
Dans vos rêves bien plus bleus que la vie
In Träumen, viel blauer als das Leben
J'irai même vous chanter sous la pluie
Ich singe selbst im Regen für dich
Tant vos rêves font le jour de mes nuits
Denn deine Träume erhellen meine Nächte
Mademoiselle, tout cela n'est qu'un jeu
Fräulein, das ist nur ein Spiel
Je vous aime, vous n'y voyez que du feu
Ich liebe dich, doch du siehst es nicht
Le plus beau jour est celui d'aujourd'hui
Der schönste Tag ist der heutige
Tous les toujours ne riment qu'avec ennui
Denn alle Ewigkeiten reimen sich nur auf Langeweile
Mademoiselle qui passez sans souci
Fräulein, das sorglos vorübergeht
Dans vos rêves bien plus bleus que la vie
In Träumen, viel blauer als das Leben
J'irai même vous chanter sous la pluie
Ich singe selbst im Regen für dich
Tant vos rêves font le jour de mes nuits
Denn deine Träume erhellen meine Nächte
Mademoiselle, tout cela n'est qu'un jeu
Fräulein, das ist nur ein Spiel
Je vous aime, vous n'y voyez que du feu
Ich liebe dich, doch du siehst es nicht
Le plus beau jour est celui d'aujourd'hui
Der schönste Tag ist der heutige
Tous les toujours ne riment qu'avec ennui
Denn alle Ewigkeiten reimen sich nur auf Langeweile
Tous les toujours ne riment qu'avec ennui
Denn alle Ewigkeiten reimen sich nur auf Langeweile
Tous les toujours ne riment qu'avec ennui
Denn alle Ewigkeiten reimen sich nur auf Langeweile





Writer(s): Henri Salvador, Thomas Dutronc, Arnaud Garoux


Attention! Feel free to leave feedback.