Lyrics and translation Thomas Dutronc - Princesses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
mis
une
selle
à
mon
cheval
blanc
I’d
put
a
saddle
upon
my
white
horse
Tu't'étais
fais
belle,
c'était
le
Printemps
You'd
made
yourself
beautiful,
it
was
Springtime
Tu
m'donnais
des
ailes,
je
prenais
mon
élan
You
gave
me
wings,
I
took
my
chance
En
haut
de
ta
tour
et
moi
tout
en
bas
At
the
top
of
your
tower
and
me
all
the
way
down
J'ai
cru
à
l'amour,
je
m'y
voyais
déjà
I
believed
in
love,
I
already
saw
myself
there
Je
t'ai
fait
la
courte
échelle,
jusqu'à
moi
I
brought
the
ladder
to
you,
to
me
Un
jour
tu
sais
puis
un
jour
tu
n'sais
pas
Someday
you
know
and
then
some
day
you
don’t
know
Je
n'vais
pas
passer
mes
nuits
dans
tes
rêves
I
wasn’t
going
to
spend
my
nights
in
your
dreams
Un
jour
perdue
l'autre
jour
éperdue
One
day
lost
the
other,
the
next
day
distracted
Avoue
que
tu
cherches
à
me
mettre
à
l'envers
Admit
that
you’re
trying
to
make
me
lose
my
mind
Tu
étais
si
reine
que
j'ai
fait
naufrage
You
were
so
queenly
that
I
was
shipwrecked
Tu
m'disais
"je
t'aime",
j'y
lisais
des
présages
You
told
me
“I
love
you,”
I
read
omens
in
it
Tu
étais
ma
reine,
tu
m'as
mis
dans
une
cage
You
were
my
queen,
you
put
me
in
a
cage
J'te
f'sais
des
poèmes,
tu
faisais
tes
bagages
I
wrote
poems
for
you,
you
packed
your
bags
Un
jour
tu
sais
puis
un
jour
tu
n'sais
pas
Someday
you
know
and
then
some
day
you
don’t
know
Je
n'vais
pas
passer
mes
nuits
dans
tes
rêves
I
wasn’t
going
to
spend
my
nights
in
your
dreams
Un
jour
perdue
l'autre
jour
éperdue
One
day
lost
the
other,
the
next
day
distracted
Avoue
que
tu
cherches
à
me
mettre
à
l'envers
Admit
that
you’re
trying
to
make
me
lose
my
mind
C'est
pas
compliqué
It’s
not
complicated
C'est
pas
difficle
It’s
not
difficult
Elles
sont
compliquées
They’re
complicated
Un
jour
tu
sais
puis
un
jour
tu
n'sais
pas
Someday
you
know
and
then
some
day
you
don’t
know
Je
n'vais
pas
passer
mes
nuits
dans
tes
rêves
I
wasn’t
going
to
spend
my
nights
in
your
dreams
Un
jour
perdue
l'autre
jour
éperdue
One
day
lost
the
other,
the
next
day
distracted
Avoue
que
tu
cherches
à
me
mettre
à
l'envers
Admit
that
you’re
trying
to
make
me
lose
my
mind
Un
jour
tu
sais
puis
un
jour
tu
n'sais
pas
Someday
you
know
and
then
some
day
you
don’t
know
Un
jour
perdue
l'autre
jour
éperdue
One
day
lost
the
other,
the
next
day
distracted
(Thomas
Dutronc
- Arnaud
Garoux)
(Thomas
Dutronc
- Arnaud
Garoux)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dutronc Thomas, Chiron David Alexandre, Garoux Arnaud Clotaire
Attention! Feel free to leave feedback.