Lyrics and translation Thomas Dybdahl feat. Lera Lynn - When I Go
I
must
have
been
a
bad
sign
Должно
быть,
я
был
плохим
знаком
I
must
have
come
around
at
just
the
wrong
time
Должно
быть,
я
появился
не
вовремя
You
were
holding
on
to
what
you
got
Ты
цеплялся
за
то,
что
у
тебя
есть
What
you
got
ain't
a
lot
Того,
что
у
тебя
есть
немного
It
must
have
been
a
long
night
Должно
быть,
это
была
долгая
ночь
It
must
have
been
a
long
and
lonely
night
Должно
быть,
это
была
долгая
и
одинокая
ночь
You
were
letting
go
of
what
you
got
Ты
отпускал
то,
что
у
тебя
есть
What
you
got
ain't
a
lot
То,
что
у
тебя
есть,
не
так
уж
много
Would
you
believe
me
when
I
say
it's
true?
Ты
поверишь
мне,
когда
я
скажу,
что
это
правда?
Would
you
believe
me
when
I
say
it's
true?
Ты
поверишь
мне,
если
я
скажу,
что
это
правда?
When
I
go,
I
don't
want
you
to
worry
Когда
я
уйду,
я
не
хочу,
чтобы
ты
волновалась
When
I
go,
I
don't
want
you
to
worry
Когда
я
уйду,
я
не
хочу,
чтобы
ты
волновалась
I
must
have
been
the
right
kind
Должно
быть,
я
был
правильным
человеком
I
must
have
been
in
the
wrong
frame
of
mind
Должно
быть,
я
был
не
в
том
настроении
I
was
looking
for
an
afterthought
Я
искал
запоздалую
мысль
To
take
back
what
was
lost
Вернуть
то,
что
было
потеряно
You
must
have
been
a
little
blind
Ты,
должно
быть,
был
немного
слеп
Or
maybe
you're
just
another
human
kind
Или,
может
быть,
ты
просто
другой
вид
людей
And
you
keep
your
fingers
crossed
И
ты
держишь
пальцы
скрещенными
That
it's
all
worth
the
cost
Что
все
это
того
стоит
Would
you
believe
me
when
I
say
it's
true?
Ты
поверишь
мне,
когда
я
скажу,
что
это
правда?
Would
you
believe
me
when
I
say
it's
true?
Ты
поверишь
мне,
когда
я
скажу,
что
это
правда?
When
I
go,
I
don't
want
you
to
worry
Когда
я
уйду,
я
не
хочу,
чтобы
ты
волновалась
When
I
go,
I
don't
want
you
to
worry
Когда
я
уйду,
я
не
хочу,
чтобы
ты
волновалась
Maybe
it's
a
good
sign
Может
быть,
это
хороший
знак
We
wanted
the
same
thing,
you
and
I
Мы
хотели
одного
и
того
же,
ты
и
я
Just
a
little
company
Просто
небольшая
компания
They
set
each
other
free
Они
освободили
друг
друга
Would
you
believe
me
when
I
say
it's
true?
Ты
поверишь
мне,
когда
я
скажу,
что
это
правда?
Would
you
believe
me
when
I
say
it's
true?
Ты
поверишь
мне,
когда
я
скажу,
что
это
правда?
When
I
go,
I
don't
want
you
to
worry
Когда
я
уйду,
я
не
хочу,
чтобы
ты
волновалась
When
I
go,
I
don't
want
you
to
worry
Когда
я
уйду,
я
не
хочу,
чтобы
ты
волновалась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Dybdahl, Lera Lynn Buettner
Attention! Feel free to leave feedback.