Lyrics and translation Thomas Dybdahl - The Sculptor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
nobody
know
me
Никто
меня
не
знает
Ain't
nobody
know
me
like
before
Никто
не
знает
меня
так,
как
раньше.
Those
days
are
over
Те
дни
прошли.
Ain't
nobody
see
me
Никто
меня
не
видит
Ain't
nobody
see
right
to
the
core
Неужели
никто
не
видит
до
глубины
души
Those
days
are
over
Те
дни
прошли.
But
your
love's
the
willing
kind
Но
твоя
любовь-добровольная.
On
the
day
that
I
met
you
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Brick
by
brick
started
flying
off
Кирпич
за
кирпичом
начали
отлетать.
These
fortress
walls
of
mine
Это
мои
крепостные
стены.
On
the
day
that
I
kissed
you
В
тот
день,
когда
я
поцеловал
тебя,
Piece
by
piece
started
crumbling
from
кусочек
за
кусочком
начал
рассыпаться
...
This
concrete
suit
of
mine
Этот
мой
бетонный
костюм
I
thought
someone
like
you
Я
думал,
кто-то
вроде
тебя.
Was
never,
ever,
ever
gonna
reach
me
Он
никогда,
никогда,
никогда
не
доберется
до
меня.
Was
never,
ever,
ever
gonna
reach
me
Он
никогда,
никогда,
никогда
не
доберется
до
меня.
This
hurricane
that
tore
through
Этот
ураган,
который
пронесся
насквозь.
This
hurricane
that
tore
through
and
set
me
straight
Этот
ураган,
который
прорвался
и
привел
меня
в
порядок.
Can't
help
but
wonder
Не
могу
не
удивляться
How
you
ever
saw
through
Как
ты
вообще
видел
все
насквозь
How
you
ever
sawed
through
armoured
plates
Как
тебе
удалось
распилить
бронированные
пластины
That
pulled
you
under
Это
затянуло
тебя
на
дно.
But
your
love's
the
willing
kind
Но
твоя
любовь-добровольная.
On
the
day
that
I
met
you
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Brick
by
brick
started
flying
off
Кирпич
за
кирпичом
начали
отлетать.
These
fortress
walls
of
mine
Это
мои
крепостные
стены.
On
the
day
that
I
kissed
you
В
тот
день,
когда
я
поцеловал
тебя,
Piece
by
piece
started
crumbling
from
кусочек
за
кусочком
начал
рассыпаться
...
This
concrete
suit
of
mine
Этот
мой
бетонный
костюм
I
thought
someone
like
you
Я
думал,
кто-то
вроде
тебя.
Was
never,
ever,
ever
gonna
reach
me
Он
никогда,
никогда,
никогда
не
доберется
до
меня.
Was
never,
ever,
ever
gonna
reach
me
Он
никогда,
никогда,
никогда
не
доберется
до
меня.
Ain't
nobody
see
me
Никто
меня
не
видит
Ain't
nobody
see
right
to
the
core
Неужели
никто
не
видит
до
глубины
души
Those
days
are
over
Те
дни
прошли.
But
your
love's
the
willing
kind
Но
твоя
любовь-добровольная.
On
the
day
that
I
met
you
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Brick
by
brick
started
flying
off
Кирпич
за
кирпичом
начали
отлетать.
These
fortress
walls
of
mine
Это
мои
крепостные
стены.
On
the
day
that
I
kissed
you
В
тот
день,
когда
я
поцеловал
тебя,
Piece
by
piece
started
crumbling
from
кусочек
за
кусочком
начал
рассыпаться
...
This
concrete
suit
of
mine
Этот
мой
бетонный
костюм
I
thought
someone
like
you
Я
думал,
кто-то
вроде
тебя.
Was
never,
ever,
ever
gonna
reach
me
Он
никогда,
никогда,
никогда
не
доберется
до
меня.
Was
never,
ever,
ever
gonna
reach
me
Он
никогда,
никогда,
никогда
не
доберется
до
меня.
Was
never,
ever,
ever
gonna
reach
me
Он
никогда,
никогда,
никогда
не
доберется
до
меня.
Was
never,
ever,
ever
gonna
reach
me
Он
никогда,
никогда,
никогда
не
доберется
до
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Dybdahl
Attention! Feel free to leave feedback.