Thomas Dybdahl - When I Go - translation of the lyrics into German

When I Go - Thomas Dybdahltranslation in German




When I Go
Wenn ich gehe
"'Thomas Dybdahl"'
"'Thomas Dybdahl"'
I must have been a bad sign
Ich muss ein schlechtes Zeichen gewesen sein
I must have come around at just the wrong time
Ich muss genau zur falschen Zeit gekommen sein
You were holding on to what you got
Du hieltest fest an dem, was du hattest
What you got ain't a lot
Was du hattest, ist nicht viel
It must have been a long night
Es muss eine lange Nacht gewesen sein
It must have been a long and lonely fight
Es muss ein langer und einsamer Kampf gewesen sein
You were letting go of what you got
Du ließest los, was du hattest
What you got ain't a lot
Was du hattest, ist nicht viel
Would you believe me when I say it's true?
Würdest du mir glauben, wenn ich sage, es ist wahr?
Would you believe me when I say it's true?
Würdest du mir glauben, wenn ich sage, es ist wahr?
When I go, I don't want you to worry
Wenn ich gehe, will ich nicht, dass du dir Sorgen machst
When I go, I won't want you to worry
Wenn ich gehe, will ich nicht, dass du dir Sorgen machst
"'Lera Lynn"'
"'Lera Lynn"'
I must have been the right kind
Ich muss die Richtige gewesen sein
I must have been in the wrong frame of mind
Ich muss in der falschen Gemütsverfassung gewesen sein
I was looking for an afterthought
Ich suchte nach einem nachträglichen Gedanken
To take back what was lost
Um zurückzuholen, was verloren war
You must have been a little blind
Du musst ein wenig blind gewesen sein
Or maybe you're just another human kind
Oder vielleicht bist du nur eine andere Art Mensch
And you keep your fingers crossed that it's all worth the cost
Und du drückst die Daumen, dass alles die Kosten wert ist
Would you believe me when I say it's true?
Würdest du mir glauben, wenn ich sage, es ist wahr?
Would you believe me when I say it's true?
Würdest du mir glauben, wenn ich sage, es ist wahr?
When I go, I don't want you to worry
Wenn ich gehe, will ich nicht, dass du dir Sorgen machst
When I go, I won't want you to worry
Wenn ich gehe, will ich nicht, dass du dir Sorgen machst
"'Thomas Dybdahl and Lera Lynn"'
"'Thomas Dybdahl und Lera Lynn"'
Maybe it's a good sign
Vielleicht ist es ein gutes Zeichen
We wanted the same thing, you and I
Wir wollten dasselbe, du und ich
Just a little company
Nur ein wenig Gesellschaft
Then set each other free
Dann einander freilassen
Would you believe me when I say it's true?
Würdest du mir glauben, wenn ich sage, es ist wahr?
Would you believe me when I say it's true?
Würdest du mir glauben, wenn ich sage, es ist wahr?
When I go, I don't want you to worry
Wenn ich gehe, will ich nicht, dass du dir Sorgen machst
When I go, I won't want you to worry
Wenn ich gehe, will ich nicht, dass du dir Sorgen machst





Writer(s): Thomas Dybdahl, Lera Lynn Buettner


Attention! Feel free to leave feedback.