Lyrics and translation Thomas Eriksen - Chameleon
Changing
with
the
turning
sun
Меняется
вместе
с
заходом
солнца
Now
I'm
right
back
where
I
begun
Теперь
я
вернулся
к
тому,
с
чего
начал
Tell
me,
wont
you
shed
your
second
skin
Скажи
мне,
ты
не
сбросишь
свою
вторую
кожу
So
I
can
see
what
kind
of
state
we're
in
Так
что
я
могу
видеть,
в
каком
состоянии
мы
находимся
How
do
you
make
your
eyes
so
colorful
Как
тебе
удается
делать
свои
глаза
такими
яркими
See,
it's
hard
to
see
what
your
mind
knows
Видишь
ли,
трудно
понять,
что
знает
твой
разум
And
I
wish
that
you
could
feel
the
same
И
я
хотел
бы,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое
But
then
you
turn
from
blue
to
red
again
Но
потом
ты
снова
превращаешься
из
синего
в
красный
The
heartbreak's
over,
the
wait
is
done
С
разбитым
сердцем
покончено,
с
ожиданием
покончено
It's
time
to
know
the
truth
Пришло
время
узнать
правду
Show
me
your
color,
show
me
the
sun
Покажи
мне
свой
цвет,
покажи
мне
солнце
It's
all
I
ask
of
you
Это
все,
о
чем
я
тебя
прошу
I
wish
that
I
could
break
that
camouflage
Жаль,
что
я
не
могу
разрушить
этот
камуфляж
So
that
I
could
know
who
you
really
are
Чтобы
я
мог
узнать,
кто
ты
на
самом
деле
But
then
you
set
your
tone
from
black
to
green
Но
затем
вы
меняете
свой
тон
с
черного
на
зеленый
Can
you
tell
me
what
that
even
means
Ты
можешь
сказать
мне,
что
это
вообще
значит
The
heartbreak's
over,
the
wait
is
done
С
разбитым
сердцем
покончено,
с
ожиданием
покончено
It's
time
to
know
the
truth
Пришло
время
узнать
правду
Show
me
your
color,
show
me
the
sun
Покажи
мне
свой
цвет,
покажи
мне
солнце
It's
all
I
ask
of
you
Это
все,
о
чем
я
тебя
прошу
The
heartbreak's
over,
the
wait
is
done
С
разбитым
сердцем
покончено,
с
ожиданием
покончено
It's
time
to
know
the
truth
Пришло
время
узнать
правду
Show
me
your
color,
show
me
the
sun
Покажи
мне
свой
цвет,
покажи
мне
солнце
It's
all
I
ask
of
you
Это
все,
о
чем
я
тебя
прошу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iain James, Thomas Eriksen
Attention! Feel free to leave feedback.