Thomas Fersen feat. Bratsch - Bucéphale - translation of the lyrics into German

Bucéphale - Thomas Fersen translation in German




Bucéphale
Bucéphale
Si ce maudit canasson
Wenn dieses verdammte Gaulchen
Remportait cette course
Dieses Rennen gewänne nur
Ça renflouerait ma bourse
Dann füllt es meine Kasse
Et noierait le poisson
Und vertreibt mir Waagschuh
Si ce maudit canasson
Wenn dieses verdammte Gaulchen
Remportait cette épreuve
Diese Prüfung übersteht
Peu importe qu'il pleuve
Ob es regnet, kaum mich schert
Ça sauverait la saison
Das rettet meine Saison
Si ce vieux Bucéphale
Wenn der alte Bucéphale
N'est pas le bon cheval
Nicht das rechte Pferd denn ist
Je mange mon journal
Dann ess' ich meine Zeitung
Si ce maudit canasson
Wenn dieses verdammte Gaulchen
Gagne sur le papier
Nur auf Papier gewinnt
Il reste à recopier
Dann muss ich übertragen
Tout ça sur le gazon
All das auf grüner Weid
Si un autre canasson
Wenn ein andres Gaulchen nur
Vient mettre le désordre
Kommt und stiftet Durcheinand
Il me reste la corde
Bleibt der Strick mir noch, oder
La balle ou le poison
Kugel oder Gift auch dann
Si ce vieux Bucéphale
Wenn der alte Bucéphale
N'est pas un bon tuyau
Kein guter Tipp erscheint
Je mange mon chapeau
Dann ess' ich meinen Hut
Si ce maudit canasson
Wenn dieses verdammte Gaulchen
Renaissait de ses cendres
Aufersteht aus Asche jetzt
Je serais l'Alexandre
Wär' der Alexander ich
Du débit de boisson
Von Getränkeausschank stets
Mais si un autre équidé
Doch wenn ein andres Pferdchen
Sort du cornet à dés
Würfelbecher bringt hervor
Je rends mon tablier
Dann häng ich meine Schürze
Et je me fais oublier
Und mach mich fort davon
Si ce vieux Bucéphale
Wenn der alte Bucéphale
Ne vaut pas un jeton
Keinen Pfifferling wert
Je mange mon melon
Dann ess' ich meine Melone
Sur ce maudit canasson
Auf das verdammte Gaulchen
J'ai joué mon alliance
Setzt' ich meinen Ehering
Pour sauver la finance
Um die Finanzen zu retten
Redorer mon blason
Zu poliern mein Gedenkbild
Et j'ai le cœur qui galope
Und mein Herz das galoppiert
Et les poumons qui jonglent
Lungen die jetzt jonglieren
Je fume clope sur clope
Ich rauch Zigarette um
Et je mange mes ongles
Zig und kaue Nägel nur
Si ce vieux Bucéphale
Wenn der alte Bucéphale
Ne sauve pas la mise
Nicht die Einsätze rettet
Je mange ma chemise
Dann ess' ich mein Hemd
Hélas, le vieux Bucéphale
Ach, der alte Bucéphale
Est coiffé d'un cheveu
Wird geschlagen um ein Haar
Par son petit-neveu
Von seinem Urenkel
Il s'en fallait d'un poil
Fehlte nur ein Härchen ja
Ce n'est que partie remise
Das ist nur verschoben nur
Si cette jument grise
Wenn die graue Stute nicht
N'est pas le bon filon
Die ergiebige Ader
J'avale mon pantalon
Dann verspeis' ich mein' Hose





Writer(s): Crubellier Etienne Gustave Guy, Gontard Francois Louis


Attention! Feel free to leave feedback.