Thomas Fersen - Diane De Poitiers - Live - translation of the lyrics into Russian

Diane De Poitiers - Live - Thomas Fersentranslation in Russian




Diane De Poitiers - Live
Диана де Пуатье - Live
Que fait donc en ce lieu, parmi ces messieurs
Что делает здесь эта блондинка с голыми плечами,
Cette blonde aux bras nus, si nus qu'elle éternue?
Среди всех этих господ, что дрожит от холода даже?
Dans ses doigts, elle se mouche et pour s'rincer la bouche
Сморкается в пальцы, чтоб прополоскать горло,
Elle commande un cognac, puis un autre cognac
Заказывает коньяк, затем ещё коньяк.
Je lui dis à l'oreille "t'es belle comme Diane de Poitiers
Шепчу на ухо: "Ты прекрасна, как Диана де Пуатье,
Veux-tu prendre la moitié de mon lit si t'as sommeil?"
Хочешь разделить мою кровать, если хочешь спать?"
Elle me répond, je cite "il faut pas qu'tu t'excites
Она отвечает буквально: "Не заводись напрасно,
Ce n'est pas ce que tu penses, je suis restée vieille France"
Не то, что ты думаешь, я старомодна, право же".
Ah, vous aussi
Ах, вы тоже?
"C'est d'accord, je t'accueille, moi je dors dans le fauteuil
"Хорошо, я пущу переночевать, сам на кресле устроюсь,
En tout bien, tout honneur, comme un frère et une soeur
Честь по чести, как брат с сестрой, без каких-либо дум лишних.
Toi, le lit, moi, la banquette, à la bonne franquette
Ты на кровать, я на диван, по-простому, без претензий,
C'est d'accord pour ce soir, moi je dors dans la baignoire"
Сегодня так и быть я в ванне ночь проведу".
Certes, je ne suis pas un saint et quand la lumière s'éteint
Конечно, я не святой, и в темноте порой
Je n'ai pas toujours dit non mais j'm'en remets à Platon
Не всегда говорил "нет", но держусь Платона.
Pour nous deux, c'est plus sage, vu la différence d'âge
Для нас лучше так, ведь разница в годах,
Non, ce soir, pas d'folies, chacun dans son lit
Нет, сегодня без страстей каждому свою постель.
Soit, je ne suis pas un moine, j'dissipe mon patrimoine
Что ж, я не монах, транжирю наследство своё
Dans ce bar un peu glauque, ma voix est devenue rauque
В этом мрачном баре, сорвав голос до хрипоты,
À la suite des abus mais ce soir, j'ai rien bu
От излишеств прошлых, но сегодня я трезв,
Non, ce soir, je suis strict, le devoir me le dicte
Нет, сегодня я строг долг велит быть таким.
J'ai rien d'un ecclésiastique, ma conscience est élastique
Я не церковный служитель, совесть моя растяжима,
Et si j'fais mon examen, j'suis pas dans l'droit chemin
Если честно проверю путь сбился я давно.
Non, je ne suis pas très pieux quand c'est l'heure d'aller au pieu
Нет, я не слишком набожен, когда приходит час сна,
Je fais rarement ma prière, j'préfère une p'tite bière
Редко молюсь предпочту кружку пива.
Certes, je ne suis pas un prêtre, ce serait mal me connaître
Конечно, я не священник это было б ошибкой,
Et les soirs de pleine lune, j'en ai détourné plus d'une
В полнолуние не раз уводил красоток с тропы.
Mais faut pas rester dehors avec tous ces délinquants
Но ночью опасно одной полно здесь подозрительных,
Sois tranquille, moi je dors sur le lit de camp
Не бойся я на раскладушке усну.
Soit, j'suis pas un chérubin, faudrait que j'prenne un bain
Да, я не херувим, надо бы помыться мне,
Que je rase sur mes joues cette barbe acajou
Сбрить рыжую щетину с небритых щёк,
Et mon linge n'est pas net, enfin, pour être honnête
А бельё моё грязно, если уж честно,
Ce matin, dans le bus, j'ai attrapé une puce
Сегодня в автобусе подхватил блоху.
Les nuits d'hiver sont longues dans ma baignoire oblongue
Зимние ночи длинны в овальной ванне моей,
Elles sont longues et frisquettes, surtout sur la banquette
Длинны и холодны, особенно на диване,
Le divan du séjour, le canapé d'velours
На бархатном кресле, в гостиной на софе,
Le fauteuil Louis-Philippe, à cheval sur les principes
В кресле Луи-Филиппа сидя на принципах.
"Mais c'est d'accord, je t'accueille, moi je dors dans le fauteuil
"Ладно, пущу тебя, я в кресле устроюсь,
En tout bien, tout honneur, comme un frère et une soeur
Честь по чести, как брат с сестрой, ничего лишнего.
Toi, le lit, moi, la banquette, à la bonne franquette
Ты на кровать, я на диван, без церемоний,
C'est d'accord pour ce soir, moi je dors dans la baignoire"
Сегодня так и быть я в ванне ночую".





Writer(s): Gontard Francois Louis


Attention! Feel free to leave feedback.