Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louise - live
Louise - live
Tes
lèvres,
Louise
Deine
Lippen,
Louise
Sont
des
portes
d'église
Sind
Kirchentore
Où
j'entre
le
matin
In
die
ich
morgens
eintret'
Le
chapeau
à
la
main
Den
Hut
in
der
Hand
Tes
lèvres,
Louise
Deine
Lippen,
Louise
Penses-tu
ce
qu'elles
me
disent
Glaubst
du,
was
sie
mir
sagen
Ou
c'est
du
caraco
Oder
ist
es
nur
Tand
Le
rubis
d'un
mégot?
Ein
Rubin
im
Zigarettenrand?
Après
tout,
peu
importe
Letztlich
egal
wo
Où
j'allume
ma
clope
Ich
meine
Zigarette
entzünd'
Aux
premiers
feux
du
jour
Beim
Frühlicht
des
Tages
Ou
aux
foudres
de
l'amour
Oder
Blitzen
der
Liebe
Si
les
miennes
se
grisent
Wenn
meine
sich
berauschen
À
tes
lèvres,
Louise
An
deinen
Lippen,
Louise
Sur
tes
lèvres,
Louise
Auf
deinen
Lippen,
Louise
Les
miennes
sont
assises
Hocken
meine
Je
ne
décolle
plus
les
fesses
Ich
heb'
kein
Hintern
mehr
De
ce
banc
de
messe
Von
dieser
Kirchenbank
Tes
lèvres,
Louise
Deine
Lippen,
Louise
Crois-tu
ce
qu'elles
me
disent
Glaubst
du
ihren
Worten
Ou
cette
basilique
Oder
ist
diese
Basilika
Est
un
kiosque
à
musique?
Nur
ein
Musikpavillon?
Après
tout
peu
importe
Letztlich
egal
wo
Où
j'allume
ma
clope
Ich
meine
Zigarette
entzünd'
Si
ce
n'est
pas
l'amour
Wenn's
nicht
Liebe
ist
Ce
sont
les
alentours
Sind's
die
Umstände
Si
les
miennes
se
grisent
Wenn
meine
sich
berauschen
À
tes
lèvres,
Louise
An
deinen
Lippen,
Louise
Ta
lettre,
Louise
Dein
Brief,
Louise
Est
arrivée
tantôt
Kam
heute
Nachmittag
an
De
tes
lèvres
cerise
Von
deinen
Kirschenlippen
Elles
portent
le
sceau
Trägt
er
das
Siegel
Tes
lèvres,
Louise
Deine
Lippen,
Louise
Me
donnent
congé
Sagen
mir
Lebewohl
Ma
rage
s'épuise
Mein
Zorn
verraucht
Sur
mes
ongles
rongés
An
gekauten
Nägeln
Paris
te
contient
Paris
hält
dich
fest
Et
je
suis
jaloux
comme
un
chien
Und
ich
bin
eifersüchtig
wie
ein
Hund
Je
reviens
gratter
à
ta
porte
Ich
komm
zurück,
kratz
an
deiner
Tür
Tes
lèvres
sont
closes
Deine
Lippen
sind
verschlossen
Louise,
tu
m'envoies
sur
les
roses
Louise,
du
schickst
mich
in
die
Wüste
Dis-moi
quelque
chose
Sag
mir
etwas
Louise
je
ne
veux
plus
Louise,
ich
will
nicht
mehr
Que
tu
passes
la
nuit
Dass
du
nachts
am
Ende
En
bas
de
l'avenue
Der
Allee
stehst
Sous
un
parapluie
Unterm
Regenschirm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Robin, Richard A. Whiting
Album
Triplex
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.