Thomas Fersen - Pickpocket - translation of the lyrics into Russian

Pickpocket - Thomas Fersentranslation in Russian




Pickpocket
Dans votre dos, sans les courbettes, je fais ma cueillette
За твоей спиной, не кланяясь, я делаю свой выбор.
Dans votre dos, pour être honnête, je suis pickpocket
За твоей спиной, если честно, я карманник
Quand le métro, dans un K.O l'un contre l'autre, nous jette
Когда метро в стуке друг о друга нас бросает
Sous votre nez, je prends la monnaie avec mes pincettes
У тебя под носом я беру сдачу пинцетом.
Une belette escalade mon mur
Ласка лезет на мою стену
J'me croyais le cœur au sec
Я думал, что мое сердце высохло
Mais le sucre fait taire mon caractère de chien
Но сахар заглушает мой собачий нрав
Ma mauvaise tête
Моя плохая голова
Quand le métro dans un K.O, l'un contre l'autre, nous jette
Когда метро в стуке друг о друга нас бросает
J'repars avec ma musette, son parfum de violette
Я ухожу со своей сумкой, ее аромат фиалки
Les cheveux ras fait comme un rat au fond d'une oubliette
Коротко стриженные волосы похожи на крысу на дне подземелья
Je nourris mes songes avec ce mensonge, avec cette bluette
Я питаю свои мечты этой ложью, этой синей краской.
Je bois, je fume, j'hurle à la lune pour ma petite fauvette
Пью, курю, вою на луну по своей камышевке
J'hurle à la mort quand je m'endors sur ma cigarette
Я кричу до смерти, когда засыпаю с сигаретой
J'me rêve en ville, je me tiens tranquille assis sur la banquette
Я мечтаю о себе в городе, тихо сижу на скамейке
Sa main dans la mienne en est la gardienne, la Petite-Roquette
Ее рука в моей ее хранитель, Маленькая Ракета.
Quand le métro, dans un K.O, l'un contre l'autre, nous jette
Когда метро в стуке друг о друга нас бросает
L'air frais me fouette, j'entends les mouettes au-dessus de nos têtes
Свежий воздух хлещет меня, я слышу над головой чаек
Les cheveux ras fait comme un rat au fond d'une oubliette
Коротко стриженные волосы похожи на крысу на дне подземелья
Je nourris mes songes avec ce mensonge, avec cette bluette
Я питаю свои мечты этой ложью, этой синей краской.
Quand je m'endors, je suis dehors depuis belle lurette
Когда я засыпаю, я уже давно на улице
Dans le métro, dans votre dos, je fais ma cueillette
В метро, за твоей спиной, я делаю свой выбор





Writer(s): Crubellier Etienne Gustave Guy, Gontard Francois Louis, Wambergue Cyrille Georges


Attention! Feel free to leave feedback.