Thomas Gauthier - No Hablo (Studio) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Gauthier - No Hablo (Studio)




No Hablo (Studio)
Я не говорю (Студийная запись)
Julien tu es mon ami
Жюльен, ты мой друг,
Mais sache que je t'ai trahi
Но знай, что я тебя предал.
Depuis que nous sommes tous petits
С самого детства,
Y'a quelques chose que j't'ai jamais dit
Есть кое-что, чего я тебе не говорил.
Je suis pas celui que tu crois
Я не тот, кем ты меня считаешь.
Voilà la verité sur moi
Вот правда обо мне:
Je parle pas espagnol
Я не говорю по-испански.
J'ai toujours su que tu parlais pas espagnol Thomas
Я всегда знал, что ты не говоришь по-испански, Томас.
Ah
А?
No hablo espagnol
Я не говорю по-испански.
No hablo espagnol oh no
Я не говорю по-испански, о нет.
No hablo espagnol
Я не говорю по-испански.
No hablo espagnol oh no
Я не говорю по-испански, о нет.
No hablo espagnol
Я не говорю по-испански.
No hablo espagnol oh no
Я не говорю по-испански, о нет.
No hablo espagnol
Я не говорю по-испански.
No hablo espagnol
Я не говорю по-испански.
Los siento mi amigo
Прости меня, друг мой,
Je ne parle pas espagnol
Я не говорю по-испански.
Pourras-tu me pardonner d'avoir menti à mon sujet?
Сможешь ли ты простить меня за то, что я лгал?
Ce soit être une déception
Наверное, это разочаровывает,
A ma défense apprendre une langue c'est long
Но в свое оправдание скажу, что учить язык - дело долгое.
Tes attentes étaient irréalistes
Твои ожидания были нереалистичными.
Mais ce qui est le plus triste
Но что самое грустное,
C'est que je pourrais jamais te
Так это то, что я никогда не смогу тебе
Traduire ce que tes parents essaient de te dire
Перевести, что пытаются сказать твои родители.
C'est que mes parents parlent pas en espagnol thomas
Дело в том, что мои родители не говорят по-испански, Томас.
Qu'est ce que tu veux dire?
Что ты имеешь в виду?
Comment ça qu'est ce que je veux dire?
Как это "что я имею в виду"?
Mes parents sont pas hispanophones ils m'ont toujours parlé en
Мои родители не говорят по-испански, они всегда говорили со мной по-
Français. Ils sont nés au Québec. Ils m'ont éduqué en français.
Французски. Они родились в Квебеке. Они воспитывали меня на французском.
Ils vont toujours me parler en français.
Они всегда будут говорить со мной по-французски.
Il va vraiment falloir que tu arrêtes avec...
Тебе правда нужно прекратить это...
No hablo espagnol
Я не говорю по-испански.
No hablo espagnol oh no
Я не говорю по-испански, о нет.
No hablo espagnol
Я не говорю по-испански.
No hablo espagnol oh no
Я не говорю по-испански, о нет.
No hablo espagnol
Я не говорю по-испански.
No hablo espagnol oh no
Я не говорю по-испански, о нет.
No hablo espagnol
Я не говорю по-испански.
No hablo espagnol oh no
Я не говорю по-испански, о нет.
Je ne parle pas espagnol non
Я не говорю по-испански, нет.
Je ne parle pas espagnol non
Я не говорю по-испански, нет.
Je ne parle pas espagnol non
Я не говорю по-испански, нет.
Je ne parle pas espagnol non
Я не говорю по-испански, нет.
Je ne parle pas espagnol non
Я не говорю по-испански, нет.
Je ne parle pas espagnol non
Я не говорю по-испански, нет.
Je ne parle pas espagnol non
Я не говорю по-испански, нет.
Je ne parle pas espagnol non
Я не говорю по-испански, нет.
Los siento mi amigo
Прости меня, друг мой,
Je ne parle pas espagnol
Я не говорю по-испански.





Writer(s): Thomas Gauthier


Attention! Feel free to leave feedback.