Lyrics and translation Thomas Geelens - Not Our Fault
Take
my
hand
and
don't
look
back
Возьми
меня
за
руку
и
не
оглядывайся
назад
You're
not
there
anymore
Тебя
там
больше
нет
I'll
take
the
bullets
from
your
soul
Я
выну
пули
из
твоей
души
And
leave
'em
right
here
on
the
floor
И
оставь
их
прямо
здесь,
на
полу
You
keep
staring
at
the
pictures
Ты
продолжаешь
пялиться
на
фотографии
They
all
feel
the
same
Они
все
чувствуют
одно
и
то
же
Mom
and
dad
they
are
fighting
but
they're
smiling
in
the
frame
Мама
и
папа,
они
ссорятся,
но
улыбаются
в
кадре.
My
love,
it's
not
your
fault
Любовь
моя,
это
не
твоя
вина
It's
not
our
fault
Это
не
наша
вина
It's
not
our
fault
that
they
were
stuck
inside
their
heads
Это
не
наша
вина,
что
они
застряли
у
себя
в
головах
And
all
the
things
that
they
said
И
все
то,
что
они
говорили
It's
not
in
our
control
Это
не
в
нашей
власти
I
know
it
hurts
to
really
grow
Я
знаю,
что
по-настоящему
расти
больно
When
fear
is
all
you
know
Когда
страх
- это
все,
что
ты
знаешь.
You
get
frozen
in
your
role
Ты
застываешь
в
своей
роли
No
calm
after
the
storm
Никакого
затишья
после
шторма
You
keep
staring
at
the
pictures
Ты
продолжаешь
пялиться
на
фотографии
They
all
feel
the
same
Они
все
чувствуют
одно
и
то
же
Mom
and
dad
they
are
fighting
but
they're
smiling
in
the
frame
Мама
и
папа,
они
ссорятся,
но
улыбаются
в
кадре.
My
love,
it's
not
your
fault
Любовь
моя,
это
не
твоя
вина
It's
not
our
fault
Это
не
наша
вина
It's
not
our
fault
that
they
were
stuck
inside
their
heads
Это
не
наша
вина,
что
они
застряли
у
себя
в
головах
And
all
the
things
that
they
said
И
все
то,
что
они
говорили
It's
not
in
our
control
Это
не
в
нашей
власти
But
I
can't
save
you
Но
я
не
могу
спасти
тебя
You
gotta
do
this
on
your
own
Ты
должен
сделать
это
сам
I
can
show
you
Я
могу
показать
тебе
You
are
strong
you
can
let
it
go
Ты
сильная,
ты
можешь
отпустить
это
I
can't
save
you
Я
не
могу
спасти
тебя
I
just
hope,
that
you
know,
that
you
know
Я
просто
надеюсь,
что
ты
знаешь,
что
ты
знаешь
It's
not
our
fault
Это
не
наша
вина
It's
not
our
fault
that
they
were
stuck
inside
their
heads
Это
не
наша
вина,
что
они
застряли
у
себя
в
головах
And
all
the
things
that
they
said
И
все
то,
что
они
говорили
It's
not
in
our
control
Это
не
в
нашей
власти
It's
not
our
fault
Это
не
наша
вина
It's
not
our
fault
that
they
were
stuck
inside
their
heads
Это
не
наша
вина,
что
они
застряли
у
себя
в
головах
And
all
the
things
that
they
said
И
все
то,
что
они
говорили
Oh
It's
not
in
our
control
О,
это
не
в
нашей
власти
It's
not
our
fault
Это
не
наша
вина
It's
not
our
fault
that
they
were
stuck
inside
their
heads
Это
не
наша
вина,
что
они
застряли
у
себя
в
головах
And
all
the
things
that
they
said
И
все
то,
что
они
говорили
Oh
It's
not
in
our
control
О,
это
не
в
нашей
власти
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
On
your
own
Самостоятельно
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
On
your
own
Самостоятельно
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
On
your
own
Самостоятельно
Doesn't
mean
you
are
alone
Это
не
значит,
что
вы
одиноки
Doesn't
mean
you
are
alone
Это
не
значит,
что
вы
одиноки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Geelens
Attention! Feel free to leave feedback.