Lyrics and translation Thomas Godoj - After All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
worlds
apart
Мы
так
далеки
друг
от
друга,
Says
the
owner
of
a
stone
cold
heart
Говорит
владелец
холодного,
как
камень,
сердца.
I
can
see
you
in
the
far
my
friend
Я
вижу
тебя
вдали,
моя
дорогая,
Says
the
fearless
king
of
madmen
Говорит
бесстрашный
король
безумцев.
If
you
choose
the
path
of
least
resistance
Если
ты
выберешь
путь
наименьшего
сопротивления,
Be
aware
it's
just
a
circle
leading
right
back
Знай,
это
всего
лишь
круг,
ведущий
обратно
To
where
it
all
began
Туда,
где
все
началось.
Hey,
there
madmen,
here's
to
you,
stay
with
me,
Эй,
безумцы,
за
вас!
Оставайтесь
со
мной,
Are
you
with
me,
are
you
with
me
Вы
со
мной,
вы
со
мной?
We
won't
fight
this
all
alone
Мы
не
будем
сражаться
с
этим
в
одиночку.
Kill
the
illusion
of
separation
Убей
иллюзию
разделения,
Life
ain't
worth
living
in
isolation
Жизнь
не
стоит
того,
чтобы
жить
в
изоляции.
'Cause
After
all
Ведь
в
конце
концов,
We're
just
walking
each
other
home
Мы
просто
провожаем
друг
друга
домой,
To
a
place
we
all
forgot
to
know
for
so
long
В
место,
которое
мы
все
так
давно
забыли,
Where
all
hatred,
fear
and
anger,
that
led
us
astray
Где
вся
ненависть,
страх
и
гнев,
сбившие
нас
с
пути,
Where
all
this
pain
has
gone
away
Где
вся
эта
боль
исчезла.
No
more
could-have-beens,
Больше
никаких
«могло
бы
быть»,
We
can
all
be
queens
and
kings
Мы
все
можем
быть
королевами
и
королями.
"It's
time
to
shift
the
worn
out
paradigms"-
"Пора
изменить
изжившие
себя
парадигмы"
-
A
sad
man's
homesick
heart
is
crying
Плачет
тоскующее
по
дому
сердце
грустного
человека.
Kill
the
Illusion
of
separation
Убей
иллюзию
разделения,
Life
ain't
worth
living
in
isolation
Жизнь
не
стоит
того,
чтобы
жить
в
изоляции.
'Cause
After
all
Ведь
в
конце
концов,
We're
just
walking
each
other
home
Мы
просто
провожаем
друг
друга
домой,
To
a
place
we
all
forgot
to
know
for
so
long
В
место,
которое
мы
все
так
давно
забыли,
Where
all
hatred,
fear
and
anger,
that
led
us
astray
Где
вся
ненависть,
страх
и
гнев,
сбившие
нас
с
пути,
Where
all
the
pain
has
gone
away
Где
вся
боль
исчезла.
All
the
Empires
we
create
Все
империи,
которые
мы
создаем,
They
are
doomed
to
fail
and
fall
Обречены
на
провал
и
падение.
In
the
end
they
were
built
В
конце
концов,
они
были
построены
On
others
expense
За
счет
других.
We
are
in
this
together
Мы
в
этом
вместе.
'Cause
After
all
Ведь
в
конце
концов,
We're
just
walking
each
other
home
Мы
просто
провожаем
друг
друга
домой,
To
a
place
we
all
forgot
to
know
for
so
long
В
место,
которое
мы
все
так
давно
забыли,
Where
all
hatred,
fear
and
anger,
that
led
us
astray
Где
вся
ненависть,
страх
и
гнев,
сбившие
нас
с
пути,
Where
all
the
pain
has
gone
away
Где
вся
боль
исчезла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Scheibeck, Thomas Godoj
Album
Stoff
date of release
13-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.