Lyrics and translation Thomas Godoj - Katharsis (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katharsis (Live)
Катарсис (Live)
Hier
sind
Zeilen
für
dich
Эти
строки
для
тебя,
Verfasst
in
einer
Nacht
Написаны
ночью,
Damit
du
weißt,
wie
es
mir
geht
Чтобы
ты
знала,
как
мне,
Was
ich
an
dir
auszusetzen
hab
Что
я
могу
тебе
предъявить.
Ich
wollte
dich
verletzen
Я
хотел
тебя
ранить,
Dich
am
Boden
liegen
sehen
Видеть
тебя
поверженной,
Habe
nach
Fehlern
gesucht
Искал
твои
ошибки,
Ja,
ich
wollt'
dich
reizen
bis
aufs
Blut
Да,
хотел
довести
тебя
до
белого
каления.
Ich
breche
es
runter
Я
упрощаю,
Und
fasse
mich
kurz
Говорю
коротко,
Weil
es
mich
quält
Потому
что
меня
мучает,
Dass
du
soviel
hast
von
dem,
was...
Что
у
тебя
так
много
того,
чего...
Von
dem,
was
mir
fehlt
Чего
мне
не
хватает.
KATHARSIS
- Ich
stelle
mich
КАТАРСИС
- Я
признаюсь,
KATHARSIS
- Nehm'
mich
in
die
Pflicht
КАТАРСИС
- Считаю
себя
обязанным.
Es
hat
mich
überrollt
Это
накрыло
меня,
Wie
ein
ungebremstes
Rad
Как
неуправляемое
колесо.
Ich
hab'
das
so
nicht
gewollt
Я
этого
не
хотел,
Bin
das
noch
ich,
der
aus
mir
spricht?
Это
я
ли
говорю?
Habe
die
Gedanken
nicht
im
Griff
Не
могу
контролировать
мысли,
Alles
gelöst
und
voller
Hass
Все
развязалось,
и
я
полон
ненависти.
Bin
das
noch
ich,
der
aus
mir
spricht?
Это
я
ли
говорю?
Bin
das
noch
ich,
der
aus
mir
spricht?
Это
я
ли
говорю?
Ich
breche
es
runter
Я
упрощаю,
Und
fasse
mich
kurz
Говорю
коротко,
Weil
es
mich
quält
Потому
что
меня
мучает,
Dass
du
soviel
hast
von
dem,
was...
Что
у
тебя
так
много
того,
чего...
Von
dem,
was
mir
fehlt
Чего
мне
не
хватает.
KATHARSIS
- Ich
stelle
mich
КАТАРСИС
- Я
признаюсь,
KATHARSIS
- Nehm'
mich
in
die
Pflicht
КАТАРСИС
- Считаю
себя
обязанным.
KATHARSIS
- Zwing'
mich
in
die
Knie
КАТАРСИС
- Ставлю
себя
на
колени.
KATHARSIS
- Sich
selbst
zu
richten
tut
weh
КАТАРСИС
- Судить
себя
больно.
Jetzt
steh'
ich
neben
mir
und
merke
Теперь
я
стою
рядом
с
собой
и
понимаю,
Bin
kalt
und
ausgebrannt
Я
холоден
и
выгорел,
Verdammt
und
innen
hohl
Проклят
и
пуст
внутри.
Du
bist
nur
ein
Symbol
Ты
всего
лишь
символ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Godoj, Hannes Kelch, Jan Philipp Schneider, Kai Stuffel, Julia Scheibeck
Attention! Feel free to leave feedback.