Thomas Godoj - Meine Welt ist es nicht - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Godoj - Meine Welt ist es nicht - Live




Meine Welt ist es nicht - Live
Это не мой мир - Live
Es gibt keinen Tag,
Нет ни дня,
An dem ich nicht ertrinke
Когда я не тону
Und keinen Moment,
И ни мгновения,
In dem ich nicht versinke
Когда я не иду ко дну
Manchmal schaue ich auf
Иногда я смотрю вверх
Scheint, die Welt verliert die Farben
Кажется, мир теряет краски
Weil Sie's immer so macht.
Потому что ты всегда так поступаешь.
An solchen Tagen
В такие дни
Es ist still in mir
Во мне тишина
Den Lärm von draußen hör ich nicht
Внешнего шума я не слышу
Oh Nein...
О нет...
Denn meine Welt ist es nicht
Ведь это не мой мир
Denn meine Welt ist es nicht
Ведь это не мой мир
Denn meine Welt ist es nicht
Ведь это не мой мир
Es gibt keinen Traum,
Нет ни сна,
Aus dem ich nicht gefallen
Из которого я бы не падал
Und die Träume von hier
И сны здешние
Waren die Schlimmsten von allen
Были худшими из всех
Ich komme nicht raus
Я не могу выбраться
Hat sich leider nichts geändert
К сожалению, ничего не изменилось
Bin auf all meine Fahrten
Во всех своих путешествиях
Schon auf halben Weg gekentert
Я уже на полпути перевернулся
Es ist still in mir
Во мне тишина
Den Lärm von draußen hör ich nicht
Внешнего шума я не слышу
Schlag den Kopf an die Wand
Бьюсь головой о стену
Bis kein Bild im Kopf mehr ist
Пока в голове не останется ни одной картинки
Ich hab nicht viel zu erzählen
Мне нечего рассказать
Von dieser Welt und ihrer Sicht
Об этом мире и твоем взгляде на него
Oh Nein...
О нет...
Denn meine Welt ist es nicht
Ведь это не мой мир
Denn meine Welt ist es nicht
Ведь это не мой мир
Es wird still in mir
Во мне становится тихо
Etwas mehr jeden Morgen
С каждым утром все тише
Ich kann nichts dafür
Я ничего не могу с этим поделать
Es geschieht im Verborgenen
Это происходит тайно
Es wird still in mir
Во мне становится тихо
Ich kann mich nicht mehr hören
Я больше не слышу себя
Singe dieses Lied nur
Пою эту песню лишь для того,
Um diese Stille zu zerstör'n
Чтобы разрушить эту тишину
Diese Stille zu zerstör'n
Разрушить эту тишину
Es ist still in mir
Во мне тишина
Den Lärm von draußen hör ich nicht
Внешнего шума я не слышу
Schlag den Kopf an die Wand
Бьюсь головой о стену
Bis kein Bild im Kopf mehr ist
Пока в голове не останется ни одной картинки
Ich hab nicht viel zu erzählen
Мне нечего рассказать
Von dieser Welt und ihrer Sicht
Об этом мире и твоем взгляде на него
Oh Nein...
О нет...
Denn meine Welt ist es nicht
Ведь это не мой мир
Denn meine Welt ist es nicht
Ведь это не мой мир
...ist es nicht
...это не он





Writer(s): A.c. Boutsen


Attention! Feel free to leave feedback.