Lyrics and translation Thomas Gold feat. Bright Sparks - Seventeen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
are
times
we'd
like
to
leave
behind
Бывают
времена,
которые
мы
хотели
бы
оставить
позади,
We
break,
we
burn,
we
bruise
Мы
ломаемся,
сгораем,
получаем
синяки.
And
there
are
times
we'd
like
to
keep
in
mind
И
бывают
времена,
которые
мы
хотели
бы
сохранить
в
памяти,
That
we
try
so
hard
not
to
lose
Те,
которые
мы
так
стараемся
не
потерять.
All
these
photographs
Все
эти
фотографии
Take
me
back
Возвращают
меня
назад,
Take
me
back,
my
friend
Возвращают
меня
назад,
моя
дорогая.
Take
me
back
Возвращают
меня
назад,
Take
me
back
again
Возвращают
меня
снова.
Here
we
are
Вот
мы
с
тобой,
Rollin'
in
the
gold
sand
Валяемся
на
золотом
песке.
Here
we
are
Вот
мы
с
тобой,
Dancing
in
the
sea
Танцуем
в
море.
Stole
your
daddy's
car
Угнали
машину
твоего
отца
And
made
out
on
the
back
seat
И
целовались
на
заднем
сиденье.
So
here
we
are
Вот
мы
с
тобой,
That
was
you
and
me
Это
были
мы
с
тобой,
When
we
were
17
Когда
нам
было
семнадцать.
When
we
were
17
Когда
нам
было
семнадцать.
There's
loves
we'd
like
to
bury
deep
Есть
любовь,
которую
мы
хотели
бы
похоронить
глубоко,
With
scars
and
tears
and
lies
Вместе
со
шрамами,
слезами
и
ложью.
But
there
ain't
nothing
much
I'd
like
to
keep
Но
нет
ничего,
что
я
хотел
бы
сохранить
больше,
Just
days
of
you
and
I
Чем
дни,
проведенные
с
тобой.
Oh,
all
these
photographs
О,
все
эти
фотографии
Take
me
back
Возвращают
меня
назад,
Take
me
back,
my
friend
Возвращают
меня
назад,
моя
дорогая.
These
photographs
Эти
фотографии
Take
me
back
Возвращают
меня
назад,
Take
me
back
again
Возвращают
меня
снова.
Here
we
are
Вот
мы
с
тобой,
Rollin'
in
the
gold
sand
Валяемся
на
золотом
песке.
Here
we
are
Вот
мы
с
тобой,
Just
dancing
in
the
sea
Танцуем
в
море.
Stole
your
daddy's
car
Угнали
машину
твоего
отца
And
made
out
on
the
back
seat
И
целовались
на
заднем
сиденье.
Here
we
are
Вот
мы
с
тобой,
Yeah,
that
was
you
and
me
Да,
это
были
мы
с
тобой,
When
we
were
17
Когда
нам
было
семнадцать.
When
we
were
17
Когда
нам
было
семнадцать.
When
we
were
17
Когда
нам
было
семнадцать,
We
didn't
care
for
nothing
Нам
было
все
равно,
We
didn't
care
at
all
Нам
было
совершенно
все
равно.
Should
have
seen
it
coming
Надо
было
это
предвидеть,
Summer
always
turns
to
fall
Лето
всегда
сменяется
осенью.
We
were
young
and
foolish
Мы
были
молоды
и
глупы,
Singing
songs
and
getting
high
Пели
песни
и
ловили
кайф.
I
wonder
what
ya
doing
now
Интересно,
чем
ты
занимаешься
сейчас?
D'ya
think
of
me
sometimes?
Думаешь
ли
ты
обо
мне
иногда?
Here
we
are
Вот
мы
с
тобой,
Rollin'
in
the
gold
sand
Валяемся
на
золотом
песке.
Here
we
are
Вот
мы
с
тобой,
Just
dancing
in
the
sea
Танцуем
в
море.
Stole
your
daddy's
car
Угнали
машину
твоего
отца
And
made
out
on
the
back
seat
И
целовались
на
заднем
сиденье.
Here
we
are
Вот
мы
с
тобой,
Yeah,
that
was
you
and
me
Да,
это
были
мы
с
тобой,
When
we
were
17
Когда
нам
было
семнадцать.
When
we
were
17
Когда
нам
было
семнадцать.
Here
we
are
Вот
мы
с
тобой,
Rollin'
in
the
gold
sand
Валяемся
на
золотом
песке.
Here
we
are
Вот
мы
с
тобой,
Just
dancing
in
the
sea
Танцуем
в
море.
Stole
your
daddy's
car
Угнали
машину
твоего
отца
And
made
out
on
the
back
seat
И
целовались
на
заднем
сиденье.
Here
we
are
Вот
мы
с
тобой,
Yeah,
that
was
you
and
me
Да,
это
были
мы
с
тобой,
When
we
were
17
Когда
нам
было
семнадцать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duncan Townsend, Frank Knebel-janssen, Ashley Hicklin, Kimberly Sawford
Attention! Feel free to leave feedback.