Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Dreamer
Schöne Träumerin
Beautiful
dreamer,
wake
unto
me,
Schöne
Träumerin,
erwache
mir,
Starlight
and
dewdrops
are
awaiting
thee.
Sternenlicht
und
Tautropfen
erwarten
dich.
Sounds
of
the
rude
world
heard
in
the
day,
Geräusche
der
lauten
Welt,
am
Tag
gehört,
Led
by
the
moonlight
have
all
passed
away.
Vom
Mondlicht
geleitet,
sind
alle
vergangen.
Beautiful
dreamer,
queen
of
my
song,
Schöne
Träumerin,
Königin
meines
Liedes,
List
while
I
woo
the
with
soft
melody.
Lausche,
während
ich
dich
mit
sanfter
Melodie
umwerbe.
Gone
are
the
cares
of
life's
busy
throng,
Vorbei
sind
die
Sorgen
des
geschäftigen
Lebens,
Beautiful
dreamer
awake
unto
me.
Schöne
Träumerin,
erwache
mir.
Beautiful
dreamer
awake
unto
me!
Schöne
Träumerin,
erwache
mir!
Beautiful
dreamer,
out
on
the
sea,
Schöne
Träumerin,
draußen
auf
dem
Meer,
Mermaids
are
chaunting
the
wild
lorelei,
Meerjungfrauen
singen
die
wilde
Loreley,
Over
the
streamlet
vapors
are
borne,
Über
dem
Bächlein
werden
Dämpfe
getragen,
Waiting
to
fade
at
the
bright
coming
morn.
Warten
darauf,
am
hellen
kommenden
Morgen
zu
verblassen.
Beautiful
dreamer,
beam
on
my
heart,
Schöne
Träumerin,
strahle
auf
mein
Herz,
E'en
as
the
morn
on
the
streamlet
and
sea,
So
wie
der
Morgen
auf
den
Bach
und
das
Meer,
Then
will
all
clouds
of
sorrow
depart,
Dann
werden
alle
Wolken
der
Trauer
vergehen,
Beautiful
dreamer,
awake
unto
me,
Schöne
Träumerin,
erwache
mir,
Beautiful
dreamer,
awake
unto
me!
Schöne
Träumerin,
erwache
mir!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gyan Evans, Stephen Foster
Attention! Feel free to leave feedback.