Thomas Helmig - Dybt Inde I Mit Hjerte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Helmig - Dybt Inde I Mit Hjerte




Dybt Inde I Mit Hjerte
Глубоко в моём сердце
Dybt inde i mit hjerte lever kærlighed
Глубоко в моём сердце живёт любовь,
Dybt inde i mit hjerte et sted
Глубоко в моём сердце, где-то там.
Den har aldrig været større, aldrig nogensinde været større før
Она никогда не была сильнее, никогда прежде не была такой большой.
Dybt inde i mit hjerte et sted
Глубоко в моём сердце, где-то там.
Åhh, åhh, åhh
Ох, ох, ох.
Dybt inde i mit hjerte lever jalouxi - eh
Глубоко в моём сердце живёт ревность, эх,
Dybt inde i mit hjerte et sted
Глубоко в моём сердце, где-то там.
Den har aldrig været værre, aldrig været urolig før
Она никогда не была мучительнее, никогда не была такой беспокойной.
Dybt inde i mit hjerte et sted
Глубоко в моём сердце, где-то там.
Åhh, åhh, åhh
Ох, ох, ох.
Å-åhh, åhh, åhh
О-ох, ох, ох.
Er det ikke altid sådan, at den man elsker aller mest
Разве не всегда так, что та, которую любишь больше всего,
Også er den der gør én bange, er det ikk'
Также та, кто пугает тебя больше всего, не так ли?
Og når du står der med tøjet og ligner en der er ved at væk, for at bli' væk
И когда ты стоишь одетая и выглядишь так, будто вот-вот уйдёшь, чтобы уйти навсегда,
er det klart at jeg bli'r bange, er det ikk'
Конечно, мне становится страшно, не так ли?
-Man har set det ske mange gange
- Такое случалось так много раз.
-Har man ikk' - har man ikk'
- Не так ли? - Не так ли?
Er det ikke altid sådan, at den man elsker aller mest
Разве не всегда так, что та, которую любишь больше всего,
Det' også den der gør én bange, er det ikk'
Также та, кто пугает тебя больше всего, не так ли?
Og når du står der med tøjet på, ja ja, og smækker med døren helt bevidst
И когда ты стоишь одетая, да, да, и нарочно хлопаешь дверью,
Så' det da klart at jeg bli'r bange, er det ikk'
Конечно, мне становится страшно, не так ли?
Åhh-uh-åhh - jaa-jaa
Ох-ух-ох - да-да.
(Er det ikke altid sådan ...)
(Разве не всегда так ...)
Dybt inde i mit hjerte et sted
Глубоко в моём сердце, где-то там.
(Er det ikke altid sådan ...)
(Разве не всегда так ...)
Det' da klart at jeg bli'r bange, er det ikk'
Конечно, мне становится страшно, не так ли?
Hey ... - Dybt inde i mit hjerte et sted
Эй ... - Глубоко в моём сердце, где-то там.





Writer(s): Thomas Helmig


Attention! Feel free to leave feedback.