Lyrics and translation Thomas Helmig - Gotta Get Away From You - Keep On Walking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Get Away From You - Keep On Walking
Прочь От Тебя - Продолжаю Идти
When
the
sunlight
hits
your
window,
and
you
wake
up
alone
Когда
солнечный
свет
коснётся
твоего
окна,
и
ты
проснёшься
одна,
You'll
be
looking
for
me,
but
I
won't
be
there
Ты
будешь
искать
меня,
но
меня
там
не
будет.
I'll
be
there
in
your
mind,
in
the
air
that
you
breathe
Я
буду
там,
в
твоих
мыслях,
в
воздухе,
которым
ты
дышишь.
You
will
feel
me
in
the
room,
but
I
won't
be
there
Ты
почувствуешь
меня
в
комнате,
но
меня
там
не
будет.
You'll
be
begging
me
to
come
back
Ты
будешь
умолять
меня
вернуться.
You'll
be
begging
me
please
Ты
будешь
умолять
меня,
пожалуйста.
You'll
be
telling
me
one
last
lie,
and
then
you'll
get
down
on
your
knees
Ты
скажешь
мне
последнюю
ложь,
а
потом
встанешь
на
колени.
But
I'm
gonna
keep
on
walking,
I
don't
know
where
to
Но
я
продолжу
идти,
я
не
знаю
куда.
I
just
gotta
get
away
from
you
(gotta
get
away
from
you)
Мне
просто
нужно
уйти
от
тебя
(нужно
уйти
от
тебя).
Keep
on
walking,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Продолжаю
идти,
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
gotta
get
away
from
you
Да,
да,
нужно
уйти
от
тебя.
When
the
sun
comes
through
the
curtains
that
I
turned
into
bars
Когда
солнце
пробьётся
сквозь
шторы,
которые
я
превратил
в
решётку,
You'll
be
thinking
to
yourself,
"How
did
he
escape?"
Ты
подумаешь
про
себя:
"Как
он
сбежал?"
You
had
such
a
strong
grip,
you
had
me
eating
from
your
hand
У
тебя
была
такая
сильная
хватка,
ты
кормила
меня
с
руки.
You
had
a
trained
monkey
У
тебя
была
дрессированная
обезьянка.
How
did
he
escape?
Как
он
сбежал?
'Cause
you
forgot
to
lock
the
door,
babe
Потому
что
ты
забыла
запереть
дверь,
детка.
You
didn't
give
me
no
food
Ты
не
давала
мне
еды.
If
you
wanna
kill
a
flower
Если
хочешь
убить
цветок,
You
gotta
grab
it
by
the
root
Ты
должна
схватить
его
за
корень.
I'm
gonna
keep
on
walking,
I
don't
know
where
to
Я
продолжу
идти,
я
не
знаю
куда.
I
just
gotta
get
away
from
you
(gotta
get
away
from
you)
Мне
просто
нужно
уйти
от
тебя
(нужно
уйти
от
тебя).
Keep
on
walking,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Продолжаю
идти,
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
gotta
get
away
from
you
Да,
да,
нужно
уйти
от
тебя.
Who's
gonna
help
you
tie
your
shoelace?
Кто
поможет
тебе
завязать
шнурки?
Who's
gonna
give
you
that
sadistic
look
on
your
face?
Кто
подарит
тебе
этот
садистский
взгляд?
Well,
it
won't
be
me
Ну,
это
буду
не
я.
No,
it
won't
be
me
Нет,
это
буду
не
я.
When
the
moonlight
hits
your
window,
and
you
go
to
bed
alone
Когда
лунный
свет
коснётся
твоего
окна,
и
ты
ляжешь
спать
одна,
You'll
be
missing
me,
but
I
won't
be
there
Ты
будешь
скучать
по
мне,
но
меня
там
не
будет.
I'll
be
there
in
your
mind,
I'll
be
there
in
your
dream
Я
буду
там,
в
твоих
мыслях,
я
буду
там,
в
твоём
сне.
I'll
be
your
nightmare,
but
I
won't
be
there
Я
буду
твоим
кошмаром,
но
меня
там
не
будет.
Maybe
you'll
learn
something
Может
быть,
ты
чему-то
научишься.
Maybe
you
won't
Может
быть,
и
нет.
Maybe
you
forget
me,
and
maybe
you
don't
Может
быть,
ты
забудешь
меня,
а
может
быть,
и
нет.
I'm
gonna
keep
on
walking,
I
don't
know
where
to
Я
продолжу
идти,
я
не
знаю
куда.
I
just
gotta
get
away
from
you
(gotta
get
away
from
you)
Мне
просто
нужно
уйти
от
тебя
(нужно
уйти
от
тебя).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
I
just
gotta
get
away
from
you
Мне
просто
нужно
уйти
от
тебя.
Keep
on
walking,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Продолжаю
идти,
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
I
just
gotta
get
away
from
you
Да,
да,
мне
просто
нужно
уйти
от
тебя.
Keep
on
walking,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Продолжаю
идти,
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
I
just
gotta
get
away
from
you
Да,
да,
мне
просто
нужно
уйти
от
тебя.
Keep
on
walking
(gotta
get
away
from
you),
yeah,
yeah
Продолжаю
идти
(нужно
уйти
от
тебя),
да,
да.
(Gotta
get
away
from
you)
yeah,
yeah
(Нужно
уйти
от
тебя),
да,
да.
Yeah,
yeah,
gotta
get
away
from
you
Да,
да,
нужно
уйти
от
тебя.
Keep
on
walking,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Продолжаю
идти,
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
gotta
get
away
from
you
Да,
да,
нужно
уйти
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helmig Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.