Lyrics and translation Thomas Helmig - Lykken Til Låns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lykken Til Låns
Счастье взаймы
Hun
var
en
engel
Ты
была
ангелом
Jeg
var
en
prins
Я
был
принцем
Vi
var
udødelige
Мы
были
бессмертными
Og
jeg
var
hendes
А
я
был
твоим
Vi
gik
på
stranden
Мы
гуляли
по
пляжу
Som
kærester
gør
Как
влюблённые
делают
Og
hvilket
liv
И
какая
жизнь
Som
nogensinde
før
Как
никогда
раньше
Men
lykken
var
kun
til
låns
Но
счастье
было
лишь
взаймы
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
Увы,
ты
ушла
из
дома
Ja
lykken
var
kun
til
låns
Да,
счастье
было
лишь
взаймы
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
Увы,
ты
ушла
из
дома
Hun
havde
et
smykke
У
тебя
было
украшение
En
smuk
juvel
Прекрасный
драгоценный
камень
Af
samme
form
Той
же
формы
Som
den
brik
Что
и
тот
кусочек
Der
manglede
i
mit
puslespil
Которого
не
хватало
в
моём
пазле
Men
lykken
var
kun
til
låns
Но
счастье
было
лишь
взаймы
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
Увы,
ты
ушла
из
дома
Ja
lykken
var
kun
til
låns
Да,
счастье
было
лишь
взаймы
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
Увы,
ты
ушла
из
дома
Jeg
troede
at
guderne
var
med
mig
Я
думал,
что
боги
со
мной
Jeg
troede
at
livet
var
en
leg
Я
думал,
что
жизнь
— игра
Jeg
troede
på
stjernerne
og
himlen
Я
верил
в
звёзды
и
небо
Jeg
troede
så
meget
men
nej
nej
nej
Я
верил
так
сильно,
но
нет,
нет,
нет
Hun
stjal
min
fødsel
Ты
украла
моё
рождение
Hun
stjal
min
dåb
Ты
украла
моё
крещение
Knuste
mit
hjerte
Разбила
моё
сердце
Min
usle
sjæl
Мою
жалкую
душу
Og
mit
sømandshåb
И
мою
моряцкую
надежду
Ja
lykken
var
kun
til
låns
Да,
счастье
было
лишь
взаймы
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
Увы,
ты
ушла
из
дома
Lykken
var
kun
til
låns
Счастье
было
лишь
взаймы
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
Увы,
ты
ушла
из
дома
Lykken
var
kun
til
låns
Счастье
было
лишь
взаймы
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
Увы,
ты
ушла
из
дома
Lykken
var
kun
til
låns
Счастье
было
лишь
взаймы
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
Увы,
ты
ушла
из
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Helmig
Attention! Feel free to leave feedback.