Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
den
eneste
måde
jeg
kan
komme
videre
Ist
der
einzige
Weg,
wie
ich
weitermachen
kann
At
tænke
på
i
går
An
gestern
zu
denken
Så
jeg
ligger
i
min
drømmeparabol
Also
liege
ich
in
meiner
Traum-Satellitenschüssel
Mens
jeg
venter
Während
ich
warte
På
at
komme
hjem
igen
Darauf,
wieder
nach
Hause
zu
kommen
Så
godnat
Malaga,
godnat
København
Also
gute
Nacht
Malaga,
gute
Nacht
Kopenhagen
Mine
længslers
vingesus
Meiner
Sehnsüchte
Flügelschlag
Sov
godt
Michigan
og
Englenes
By
Schlaf
gut
Michigan
und
Stadt
der
Engel
Jeg
lukker
mine
øjne
i
Århus
Ich
schließe
meine
Augen
in
Århus
Og
jeg
husker
Und
ich
erinnere
mich
Hver
en
kvinde
og
hver
en
flirt
og
hver
en
fusker
An
jede
Frau
und
jeden
Flirt
und
jeden
Schwindler
Jeg
mødte
på
min
vej,
brændte
broer
Denen
ich
auf
meinem
Weg
begegnete,
verbrannte
Brücken
Dukker
op
i
silhouet
Tauchen
als
Silhouette
auf
Mens
jeg
venter
Während
ich
warte
På
at
komme
hjem
igen
Darauf,
wieder
nach
Hause
zu
kommen
Så
godnat
Malaga,
godnat
København
Also
gute
Nacht
Malaga,
gute
Nacht
Kopenhagen
Mine
længslers
vingesus
Meiner
Sehnsüchte
Flügelschlag
Sov
godt
Michigan
og
Englenes
By
Schlaf
gut
Michigan
und
Stadt
der
Engel
Jeg
lukker
mine
øjne
i
Århus
Ich
schließe
meine
Augen
in
Århus
Må
man
lukke
for
at
verden
kan
blive
større
Muss
man
schließen,
damit
die
Welt
größer
werden
kann
Jeg
slutter
fred
med
det
hele
Ich
schließe
Frieden
mit
allem
Alle
sammen,
hver
og
en
Mit
allen
zusammen,
jedem
Einzelnen
Mens
jeg
venter
Während
ich
warte
På
at
komme
hjem
igen
Darauf,
wieder
nach
Hause
zu
kommen
Så
godnat
Malaga,
godnat
København
Also
gute
Nacht
Malaga,
gute
Nacht
Kopenhagen
Mine
længslers
vingesus
Meiner
Sehnsüchte
Flügelschlag
Sov
godt
Michigan
og
Englenes
By
Schlaf
gut
Michigan
und
Stadt
der
Engel
Jeg
lukker
mine
øjne
i
Århus
Ich
schließe
meine
Augen
in
Århus
Ja
godnat
Malaga,
godnat
København
Ja,
gute
Nacht
Malaga,
gute
Nacht
Kopenhagen
Jeg
lukker
mine
øjne
i
Århus
Ich
schließe
meine
Augen
in
Århus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Helmig
Attention! Feel free to leave feedback.