Lyrics and translation Thomas Helmig - Op Og Ned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kloden
ligner
et
spørgsmålstegn
The
globe
resembles
a
question
mark
Når
den
vågner
op
When
it
awakes
Til
endnu
en
ny
dag
To
yet
another
new
day
Krig
og
fred
i
en
evighed
War
and
peace
for
an
eternity
Som
vi
slider
op
That
we
wear
out
Endnu
en
ny
dag
Yet
another
new
day
Rundt
på
gulvet
når
alle
grænserne
flytter
sig
All
around
on
the
floor
when
all
borders
move
Og
de
flytter
sig,
ja
de
flytter
sig
And
they
move,
yes
they
move
Alle
ved
det
går
op
og
ned
sådan
er
det
jo
Everyone
knows
it
goes
up
and
down,
that's
how
it
is
Nu
i
dag
og
igen
i
morgen
sådan
er
det
jo
Now
today
and
again
tomorrow,
that's
how
it
is
Lyden
af
en
god
vens
stemme
igennem
en
telefon
The
sound
of
a
good
friend's
voice
through
a
telephone
Hvad
er
det
der
sker
her?
What's
happening
here?
Der
går
et
stykke
tid,
hvor
han
ikke
siger
noget
Some
time
passes,
where
he
doesn't
say
anything
Og
så
græder
han,
spørger
mig
And
then
he
cries,
asks
me
Hvad
er
det
der
sker
her?
What's
happening
here?
Spørgsmål
kan
gøre
ondt,
hvis
svarene
gemmer
sig
Questions
can
hurt,
if
the
answers
are
hidden
Og
de
gemmer
sig,
ja
de
gemmer
sig
And
they
hide,
yes
they
hide
Alle
ved
det
går
op
og
ned
sådan
er
det
jo
Everyone
knows
it
goes
up
and
down,
that's
how
it
is
Nu
i
dag
og
igen
i
morgen
sådan
er
det
jo
Now
today
and
again
tomorrow,
that's
how
it
is
Der
er
en
lille
dreng,
der
ville
i
krig
men
aldrig
nåede
med
There
is
a
little
boy,
who
wanted
to
go
to
war
but
never
made
it
there
Og
en
skræmt
soldat,
der
gemmer
sig
og
drømmer
om
lidt
fred
And
a
frightened
soldier,
who
hides
and
dreams
of
a
bit
of
peace
Mens
sommerfuglevinger
brænder
op
og
drysser
ned
While
butterfly
wings
burn
up
and
sprinkle
down
På
et
uafklaret
hjerte
et
sted
On
an
unsettled
heart
somewhere
Nu
om
dage
gør
det
ondt
når
håbet
forlader
mig
Nowadays
it
hurts
when
hope
leaves
me
Er
jeg
alene?
Am
I
alone?
Her
lige
midt
på
et
torv
med
tusinde
mennesker
Here
right
in
the
middle
of
a
square
with
thousands
of
people
Ensomheden
er
kun
farlig,
hvis
man
vænner
sig
Loneliness
is
only
dangerous,
if
you
get
used
to
it
Og
man
vænner
sig,
gud
hvor
man
vænner
sig
And
one
gets
used
to
it,
oh
how
one
gets
used
to
it
Alle
ved
det
går
op
og
ned
sådan
er
det
jo
Everyone
knows
it
goes
up
and
down,
that's
how
it
is
Nu
i
dag
og
igen
i
morgen
sådan
er
det
jo
Now
today
and
again
tomorrow,
that's
how
it
is
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Helmig
Attention! Feel free to leave feedback.