Lyrics and translation Thomas Helmig - Outsider
Skriv
til
mig,
min
elskede,
skriv
til
mig
Напиши
мне,
моя
возлюбленная,
напиши
мне
Skriv
om
alle
de
bjerge
du
skal
bestige
Напишите
обо
всех
горах,
на
которые
вам
предстоит
взобраться
Skriv
til
mig,
min
elskede,
fra
en
netcafé
Напиши
мне,
моя
любимая,
из
интернет-кафе
Hvor
du
sidder
ved
skærmen
og
er
fri
Где
вы
сидите
у
экрана
и
свободны
Er
det
godt,
gør
det
ondt
Это
хорошо,
это
больно
Er
du
i
hegnet
eller
lever
du
sundt
Вы
в
заборе
или
живете
здоровой
жизнью
Og
strejfer
mit
ansigt
ind
imellem
dit
indre
blik
Я
вижу
твое
лицо
между
твоими
глазами
Flyv
fra
mig,
outsider
Улетай
от
меня,
чужак
Du
tog
væk
for
at
finde
dig
selv
Ты
ушел,
чтобы
найти
себя
Men
dit
lys
skinner
alligevel
i
mit
hus
Но
твой
свет
все
равно
сияет
в
моем
доме
Flyv
fra
mig,
outsider
Улетай
от
меня,
чужак
Lige
pludselig
var
du
væk
Внезапно
ты
исчез
Men
dit
lys
skinner
stadigvæk
i
mit
hus
Но
твой
свет
все
еще
сияет
в
моем
доме
Pas
på
dig,
min
elskede,
pas
på
dig
Заботиться
о
тебе,
любовь
моя,
заботиться
о
тебе
Der
er
mange
kløfter
at
falde
i
Есть
много
пропастей,
в
которые
можно
упасть
Kærlighed,
min
elskede,
kærlighed
Любовь,
моя
возлюбленная,
любовь
Kan
binde
dig
for
livet
eller
sætte
dig
fri
Может
связать
вас
на
всю
жизнь
или
освободить
Er
det
skod
eller
glamour
Это
задница
или
гламур
Er
det
koijn
eller
nedtur
Она
кипит
или
остывает
Ka'
du
huske
alt
det
gode
vi
to
fik
med
Можешь
ли
ты
вспомнить
все
хорошее,
что
у
нас
обоих
было
с
Flyv
fra
mig,
Outsider
Улетай
от
меня,
Чужак
Du
tog
væk
for
at
finde
dig
selv
Ты
ушел,
чтобы
найти
себя
Men
dit
lys
skinner
alligevel
i
mit
hus
Но
твой
свет
все
равно
сияет
в
моем
доме.
Flyv
fra
mig,
outsider
Улетай
от
меня,
чужак
Lige
pludselig
var
du
væk
Внезапно
ты
исчез
Mit
lys
skinner
stadigvæk
i
mit
hus
Мой
свет
все
еще
сияет
в
моем
доме
Gennem
tidszoner
vildere
end
mine
kys
Через
часовые
пояса,
более
дикие,
чем
мои
поцелуи
Jeg
overgiver
mig
og
lader
drømmene
bryde
løs,
ja
Я
сдаюсь
и
позволяю
мечтам
вырваться
на
свободу,
да
Jeg
lader
drømmene
bryde
løs
Я
позволяю
мечтам
вырваться
на
свободу.
Flyv
fra
mig,
outsider
Улетай
от
меня,
чужак
Flyv
fra
mig,
outsider
Улетай
от
меня,
чужак
Flyv
fra
mig,
outsider
Улетай
от
меня,
чужак
Flyv
fra
mig,
outsider
Улетай
от
меня,
чужак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Paul Kapranos Huntley, Robert Hardy, Nicholas Mccarthy, Paul Robert Thomson
Attention! Feel free to leave feedback.