Thomas Helmig - Outsider - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Helmig - Outsider




Skriv til mig, min elskede, skriv til mig
Напиши мне, моя возлюбленная, напиши мне
Skriv om alle de bjerge du skal bestige
Напишите обо всех горах, на которые вам предстоит взобраться
Skriv til mig, min elskede, fra en netcafé
Напиши мне, моя любимая, из интернет-кафе
Hvor du sidder ved skærmen og er fri
Где вы сидите у экрана и свободны
Er det godt, gør det ondt
Это хорошо, это больно
Er du i hegnet eller lever du sundt
Вы в заборе или живете здоровой жизнью
Og strejfer mit ansigt ind imellem dit indre blik
Я вижу твое лицо между твоими глазами
Flyv fra mig, outsider
Улетай от меня, чужак
Du tog væk for at finde dig selv
Ты ушел, чтобы найти себя
Men dit lys skinner alligevel i mit hus
Но твой свет все равно сияет в моем доме
Flyv fra mig, outsider
Улетай от меня, чужак
Lige pludselig var du væk
Внезапно ты исчез
Men dit lys skinner stadigvæk i mit hus
Но твой свет все еще сияет в моем доме
Pas dig, min elskede, pas dig
Заботиться о тебе, любовь моя, заботиться о тебе
Der er mange kløfter at falde i
Есть много пропастей, в которые можно упасть
Kærlighed, min elskede, kærlighed
Любовь, моя возлюбленная, любовь
Kan binde dig for livet eller sætte dig fri
Может связать вас на всю жизнь или освободить
Er det skod eller glamour
Это задница или гламур
Er det koijn eller nedtur
Она кипит или остывает
Ka' du huske alt det gode vi to fik med
Можешь ли ты вспомнить все хорошее, что у нас обоих было с
Flyv fra mig, Outsider
Улетай от меня, Чужак
Du tog væk for at finde dig selv
Ты ушел, чтобы найти себя
Men dit lys skinner alligevel i mit hus
Но твой свет все равно сияет в моем доме.
Flyv fra mig, outsider
Улетай от меня, чужак
Lige pludselig var du væk
Внезапно ты исчез
Mit lys skinner stadigvæk i mit hus
Мой свет все еще сияет в моем доме
Gennem tidszoner vildere end mine kys
Через часовые пояса, более дикие, чем мои поцелуи
Jeg overgiver mig og lader drømmene bryde løs, ja
Я сдаюсь и позволяю мечтам вырваться на свободу, да
Jeg lader drømmene bryde løs
Я позволяю мечтам вырваться на свободу.
Flyv fra mig, outsider
Улетай от меня, чужак
Flyv fra mig, outsider
Улетай от меня, чужак
Flyv fra mig, outsider
Улетай от меня, чужак
Flyv fra mig, outsider
Улетай от меня, чужак





Writer(s): Alexander Paul Kapranos Huntley, Robert Hardy, Nicholas Mccarthy, Paul Robert Thomson


Attention! Feel free to leave feedback.