Thomas Helmig - Outsider - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Helmig - Outsider




Outsider
Аутсайдер
Skriv til mig, min elskede, skriv til mig
Напиши мне, любимая, напиши мне,
Skriv om alle de bjerge du skal bestige
Напиши обо всех горах, что тебе предстоит покорить.
Skriv til mig, min elskede, fra en netcafé
Напиши мне, любимая, из интернет-кафе,
Hvor du sidder ved skærmen og er fri
Где ты сидишь у экрана и свободна.
Er det godt, gør det ondt
Хорошо ли тебе, больно ли,
Er du i hegnet eller lever du sundt
В безопасности ли ты или живешь полной жизнью,
Og strejfer mit ansigt ind imellem dit indre blik
И мелькает ли мое лицо в твоем внутреннем взоре?
Flyv fra mig, outsider
Улетай от меня, аутсайдер,
Du tog væk for at finde dig selv
Ты ушла, чтобы найти себя,
Men dit lys skinner alligevel i mit hus
Но твой свет все равно освещает мой дом.
Flyv fra mig, outsider
Улетай от меня, аутсайдер,
Lige pludselig var du væk
Внезапно ты исчезла,
Men dit lys skinner stadigvæk i mit hus
Но твой свет все еще горит в моем доме.
Pas dig, min elskede, pas dig
Береги себя, любимая, береги себя,
Der er mange kløfter at falde i
Так много пропастей, в которые можно упасть.
Kærlighed, min elskede, kærlighed
Любовь, любимая, любовь
Kan binde dig for livet eller sætte dig fri
Может связать тебя по рукам и ногам или освободить.
Er det skod eller glamour
Это дрянь или блеск,
Er det koijn eller nedtur
Это кайф или депрессия?
Ka' du huske alt det gode vi to fik med
Помнишь ли ты все то хорошее, что было у нас?
Flyv fra mig, Outsider
Улетай от меня, аутсайдер,
Du tog væk for at finde dig selv
Ты ушла, чтобы найти себя,
Men dit lys skinner alligevel i mit hus
Но твой свет все равно освещает мой дом.
Flyv fra mig, outsider
Улетай от меня, аутсайдер,
Lige pludselig var du væk
Внезапно ты исчезла,
Mit lys skinner stadigvæk i mit hus
Мой свет все еще горит в моем доме
Gennem tidszoner vildere end mine kys
Сквозь часовые пояса, безумнее моих поцелуев.
Jeg overgiver mig og lader drømmene bryde løs, ja
Я сдаюсь и позволяю мечтам вырваться на свободу, да,
Jeg lader drømmene bryde løs
Я позволяю мечтам вырваться на свободу.
Flyv fra mig, outsider
Улетай от меня, аутсайдер,
Flyv fra mig, outsider
Улетай от меня, аутсайдер,
Flyv fra mig, outsider
Улетай от меня, аутсайдер,
Flyv fra mig, outsider
Улетай от меня, аутсайдер.





Writer(s): Alexander Paul Kapranos Huntley, Robert Hardy, Nicholas Mccarthy, Paul Robert Thomson


Attention! Feel free to leave feedback.