Lyrics and translation Thomás Heredia - Despertar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
ahogando
mis
penas,
sentado
frente
a
un
bar
Я
топлю
свою
печаль,
сидя
у
барной
стойки
Esta
noche
fría
no
nos
separara
Этот
холодный
вечер
не
разлучит
нас
Siento
que
me
estoy
muriendo,
de
tanto
esperar
Я
чувствую,
что
умираю
от
долгого
ожидания
Quiero
caer
en
tus
brazos
y
no
volver
a
despertar
Хочу
упасть
в
твои
объятия
и
больше
не
просыпаться
(Y
no
despertar
jamás...)
(И
не
просыпаться
никогда...)
Quiero
envolverme
en
tus
brazos
y
me
enseñes
lo
que
está
mal
Хочу
укутаться
в
твои
объятия,
и
чтобы
ты
показала
мне,
что
есть
не
так
Sentarme
a
hablar
un
buen
rato
y
besarte
sin
pensar
Посидеть,
поболтать
и
поцеловаться
без
всяких
мыслей
Ahora
no
mires
atrás,
que
lo
malo
se
está
borrando
Теперь
не
оглядывайся
назад,
потому
что
все
плохое
уходит
No
sé
bien
lo
que
está
pasando
Я
не
совсем
понимаю,
что
происходит
Pero
si
lo
que
pasará
Но
знаю,
что
будет
дальше
(Pero
si
lo
que
pasará.)
(Но
знаю,
что
будет
дальше.)
Rompamos
ese
contrato,
quiero
dejar
todo
atrás
Разорвем
этот
договор,
я
хочу
оставить
все
позади
Que
me
mires
y
me
digas:
"Que
la
lluvia
pasará"
Посмотри
на
меня
и
скажи:
"Дождь
скоро
пройдет"
(Que
la
lluvia
pasará.)
(Дождь
скоро
пройдет.)
(Que
la
lluvia
pasará...)
(Дождь
скоро
пройдет...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Heredia
Attention! Feel free to leave feedback.