Thomas Lundell - Slow Dance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Lundell - Slow Dance




Slow Dance
Медленный танец
When you're close to me, it's easier to breathe.
Когда ты рядом, мне легче дышать.
I'm sinkin' like a stone when I'm alone.
Я тону, как камень, когда я один.
I made it home from a treasure hunt with all this gold,
Я вернулся домой с охоты за сокровищами со всем этим золотом,
Just to see you leave with all i need.
Только чтобы увидеть, как ты уходишь со всем, что мне нужно.
Stay for a slow dance!
Останься на медленный танец!
We could hold hands through the night until the day.
Мы могли бы держаться за руки всю ночь до самого утра.
Sway with me around and round, close up than hold up
Кружись со мной снова и снова, ближе, а затем замри,
Would you stay with me on sacred ground, slow down with no doubt.
Останься со мной на этой священной земле, успокойся, не сомневаясь.
We go oh oh oh...
Мы издаем звук "о-о-о..."
With you in my arms, time will heal the scars.
С тобой в моих объятиях время залечит все раны.
I'll keep you safe and sound on through ups and downs.
Я буду оберегать тебя, несмотря на все невзгоды.
You set me free, from everything i used to be.
Ты освободила меня от всего, чем я был раньше.
Through the good and the bad, you gave me one more chance.
Несмотря на хорошее и плохое, ты дала мне еще один шанс.
Stay for a slow dance!
Останься на медленный танец!
Sway with me around and round, close up than hold up
Кружись со мной снова и снова, ближе, а затем замри,
Would you stay with me on sacred ground, slow down with no doubt.
Останься со мной на этой священной земле, успокойся, не сомневаясь.
We go oh oh oh...
Мы издаем звук "о-о-о..."
One, two, three, follow in my lead
Раз, два, три, следуй за мной,
Three, two, one, till the morning comes
Три, два, один, пока не наступит утро.
Sway with me around and round, close up than hold up
Кружись со мной снова и снова, ближе, а затем замри,
Would you stay with me on sacred ground, slow down with no doubt.
Останься со мной на этой священной земле, успокойся, не сомневаясь.
We go oh oh oh...
Мы издаем звук "о-о-о..."





Writer(s): Andreas Joergen Moe, Thomas Lundell, Anton Goransson


Attention! Feel free to leave feedback.