Thomas Rhett feat. Lanie Gardner - What Could Go Right (feat. Lanie Gardner) - translation of the lyrics into German

What Could Go Right (feat. Lanie Gardner) - Thomas Rhett translation in German




What Could Go Right (feat. Lanie Gardner)
Was kann schon schiefgehen (feat. Lanie Gardner)
Few Blue Moons in my veins now
Ein paar Blue Moons in meinen Adern jetzt
Thoughts I've kept hidden way down
Gedanken, die ich tief verborgen hielt
Think it's time I get 'em off my chest
Ich denke, es ist Zeit, sie loszuwerden
Things ain't gon' be the same now
Dinge werden jetzt nicht mehr dieselben sein
Can't take back what just came out
Kann nicht zurücknehmen, was soeben rausgerutscht ist
Girl, I love you, and I've known it since the day that we met
Mädchen, ich liebe dich, wusst' es seit dem Tag unseres Treffens
You say but we're best friends
Du sagst, wir sind beste Freunde
I say that's the best part
Ich sage, das ist das Beste daran
It could be a dead-end, it could be a head start
Es könnte eine Sackgasse sein, ein Sprungbrett vielleicht
Before you say goodnight, forget all the reasons
Bevor du gute Nacht sagst, vergiss alle Gründe
That you wouldn't kiss me, I dare you to lean in
Weshalb du mich nicht küsst, ich wage dich, dich mir zuzuneigen
Girl, don't think about what could go wrong
Mädchen, denk nicht an was schiefgehen könnte
Just think about what could go right
Denk nur daran, was richtiggehen könnte
Yeah, maybe we ruin this all or sing it for the rest of our lives
Vielleicht ruinieren wir alles oder singen es unser Leben lang
And I don't wanna mess it all up but I don't wanna say we never tried
Ich will es nicht versauen, aber wir sollten's versucht haben
Don't think about what could go wrong
Denk nicht an was schiefgehen könnte
Just think about what could go right
Denk nur daran, was richtiggehen könnte
Oh, what could go right
Oh, was könnte richtiggehen
You move close, then you slow down
Du rückst näher, dann zögerst du
Hands don't know where to go now
Hände wissen nicht, wohin jetzt
You're half all in, you're half, what now
Halbes Ja, halbes Was nun
But, I can tell you wanna find out
Ich seh, du möchtest es herausfinden
You know, you know we can do that right now
Weißt du, wir können es jetzt gleich herausfinden
Girl, don't think about what could go wrong
Mädchen, denk nicht an was schiefgehen könnte
Just think about what could go right
Denk nur daran, was richtiggehen könnte
Yeah, maybe we ruin this all or sing it for the rest of our lives
Vielleicht ruinieren wir alles oder singen es unser Leben lang
And I don't wanna mess it all up
Ich will es nicht versauen
But I don't wanna say we never tried
Aber wir sollten's versucht haben
Don't think about what could go wrong
Denk nicht an was schiefgehen könnte
Just think about what could go right
Denk nur daran, was richtiggehen könnte
What could go right? (Whoa, whoa)
Was könnte richtiggehen? (Whoa, whoa)
Oh, what about what could go? (What about what could go?)
Oh, was ist mit dem was schiefgehen könnte? (Was mit dem was schiefgeht?)
What could go right? (Yeah, what could go?)
Was könnte richtiggehen? (Yeah, was schiefgehen könnte?)
You say but we're best friends
Du sagst, wir sind beste Freunde
I say that's the best part
Ich sage, das ist das Beste daran
It could be a dead-end, it could be a head start
Es könnte eine Sackgasse sein, ein Sprungbrett vielleicht
Before you say goodnight, forget all the reasons
Bevor du gute Nacht sagst, vergiss alle Gründe
That you wouldn't kiss me, I dare you to lean in
Weshalb du mich nicht küsst, ich wage dich, dich mir zuzuneigen
Girl, don't think about what could go wrong
Mädchen, denk nicht an was schiefgehen könnte
Just think about what could go right
Denk nur daran, was richtiggehen könnte
Yeah, maybe we ruin this all or sing it for the rest of our lives
Vielleicht ruinieren wir alles oder singen es unser Leben lang
And I don't wanna mess it all up but I don't wanna say we never tried
Ich will es nicht versauen, aber wir sollten's versucht haben
Don't think about what could go wrong
Denk nicht an was schiefgehen könnte
Just think about what could go right
Denk nur daran, was richtiggehen könnte
Woah, what could go right?
Woah, was könnte richtiggehen?
What about what could go?
Was ist mit dem was schiefgehen könnte?
Woah, what could go right?
Woah, was könnte richtiggehen?
What about what could go?
Was ist mit dem was schiefgehen könnte?





Writer(s): Joshua Kerr, Rocky Block, John Calton, Thomas Rhett Akins


Attention! Feel free to leave feedback.