Thomas Rhett - Angels - translation of the lyrics into German

Angels - Thomas Rhetttranslation in German




Angels
Engel
I don't talk to God like you always tell me I should
Ich rede nicht mit Gott, wie du mir immer sagst, dass ich es tun sollte
I don't live my life every day like you prayed that I would, hmm
Ich lebe mein Leben nicht jeden Tag so, wie du gebetet hast, dass ich es tun würde, hmm
Yeah, I'm a mess of a man with lessons to learn
Ja, ich bin ein chaotischer Mann, der noch viel lernen muss
You're the last thing on earth I deserve
Du bist das Letzte auf Erden, was ich verdiene
You should've slammed the door, changed the lock
Du hättest die Tür zuschlagen, das Schloss wechseln
And said, "Adios" to my selfish heart, tore it apart
und "Adios" zu meinem selbstsüchtigen Herzen sagen sollen, es zerreißen
And left me alone
und mich allein lassen sollen
Don't know why you were patient
Ich weiß nicht, warum du so geduldig warst
And wasted good saving on me
und deine wertvolle Rettung an mich verschwendet hast
Maybe angels don't always have wings
Vielleicht haben Engel nicht immer Flügel
I ain't that type of guy
Ich bin nicht der Typ Mann,
Who miracles wake up next to
neben dem Wunder aufwachen
For too long, I didn't know what I had
Zu lange wusste ich nicht, was ich hatte
But dang, these days, I do
Aber, verdammt, jetzt weiß ich es
If I make it to Heaven, it'll be by a hair
Wenn ich es in den Himmel schaffe, dann nur um Haaresbreite
But one look at you, and I'm there
Aber ein Blick auf dich, und ich bin dort
You should've slammed the door, changed the lock
Du hättest die Tür zuschlagen, das Schloss wechseln
And said, "Adios" to my selfish heart, tore it apart
und "Adios" zu meinem selbstsüchtigen Herzen sagen sollen, es zerreißen
And left me alone
und mich allein lassen sollen
Don't know why you were patient
Ich weiß nicht, warum du so geduldig warst
And wasted good saving on me
und deine wertvolle Rettung an mich verschwendet hast
Maybe angels don't always have
Vielleicht haben Engel nicht immer
Wings and halos
Flügel und Heiligenscheine
But hey, what do I know?
Aber hey, was weiß ich schon?
'Cause I dang near drug one through hell
Denn ich habe fast einen durch die Hölle gezogen
But you should've slammed the door, changed the lock
Aber du hättest die Tür zuschlagen, das Schloss wechseln
And said, "Adios" to my selfish heart, tore it apart
und "Adios" zu meinem selbstsüchtigen Herzen sagen sollen, es zerreißen
And left me alone
und mich allein lassen sollen
Don't know why you were patient
Ich weiß nicht, warum du so geduldig warst
And wasted good saving on me
und deine wertvolle Rettung an mich verschwendet hast
Oh, whoa, now I believe
Oh, whoa, jetzt glaube ich
That maybe angels don't always have wings
dass Engel vielleicht nicht immer Flügel haben
Hmm-hmm
Hmm-hmm
They don't always have wings
Sie haben nicht immer Flügel





Writer(s): Josh Thompson, Julian Burnetta, Jaten Collin Dimsdale, Thomas Rhett Akins


Attention! Feel free to leave feedback.