Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthem - Commentary
Anthem - Kommentar
Hey,
I'm
Thomas
Rhett
and
you're
listening
to
Big
Machine
Radio
Hey,
ich
bin
Thomas
Rhett
und
du
hörst
Big
Machine
Radio
And
this
is
the
Thomas
Rhett
"Tangled
Up"
deluxe
album
release
special
Und
das
ist
das
Thomas
Rhett
"Tangled
Up"
Deluxe
Album
Release
Special
Hey
there,
I'm
Becca
and
we're
gonna
be
talking
to
Thomas
Hallo,
ich
bin
Becca
und
wir
werden
mit
Thomas
sprechen
About
all
the
tracks
on
his
deluxe
version
of
his
album
Über
alle
Tracks
auf
seiner
Deluxe-Version
seines
Albums
You
know
"Tangled
Up",
he
released
that
over
a
year
ago
Weißt
du,
"Tangled
Up",
das
hat
er
vor
über
einem
Jahr
veröffentlicht
And
so
this
was
a
way
for
Thomas
to
give
people
more
music
Und
das
war
eine
Möglichkeit
für
Thomas,
den
Leuten
mehr
Musik
zu
geben
While
he
works
on
his
next
studio
album
Während
er
an
seinem
nächsten
Studioalbum
arbeitet
And
also
while
he
prepares
for
his
big
headlining
tour
coming
up
in
2017
Und
auch
während
er
sich
auf
seine
große
Headliner-Tour
vorbereitet,
die
2017
ansteht
So
we're
gonna
be
playing
you
all
the
songs
starting
with
the
first
track
Also
werden
wir
euch
alle
Songs
vorspielen,
beginnend
mit
dem
ersten
Track
And
I
understand
it's
no
coincidence
that
"Anthem"
is
the
first
song
on
this
album
Und
ich
verstehe,
dass
es
kein
Zufall
ist,
dass
"Anthem"
der
erste
Song
auf
diesem
Album
ist
"Anthem"
is
a
song
that,
uh
"Anthem"
ist
ein
Song,
äh
From
the
first
time
I
heard
it
I
knew
I
wanted
to
cut
it
strictly
to
be
number
one
on
the
album
Von
dem
Moment
an,
als
ich
ihn
hörte,
wusste
ich,
dass
ich
ihn
unbedingt
aufnehmen
wollte,
damit
er
die
Nummer
eins
auf
dem
Album
wird
The
first
track,
and
the
main
reason
we
cut
it
was
so
that
we
could
open
that
with
our
shows
Der
erste
Track,
und
der
Hauptgrund,
warum
wir
ihn
aufgenommen
haben,
war,
dass
wir
damit
unsere
Shows
eröffnen
können
Uhm,
I
think
if
there
was
ever
an
opener
to
a
show
Ähm,
ich
denke,
wenn
es
jemals
einen
Opener
für
eine
Show
gab
"Anthem"
is
the
ultimate
way
to
come
out
and
just
explode
in
your
set
Dann
ist
"Anthem"
die
ultimative
Art,
herauszukommen
und
in
deinem
Set
zu
explodieren
And
so
there
was
a
reason
we
put
it
first
Und
deshalb
gab
es
einen
Grund,
warum
wir
ihn
an
die
erste
Stelle
gesetzt
haben
That
way
when
people
get
the
record
they
hear
that
one
first
So
dass
die
Leute,
wenn
sie
die
Platte
bekommen,
diesen
Song
zuerst
hören
And
they
know
when
they
come
to
a
concert
they're
probably
gonna
hear
that
one
first
as
well
Und
sie
wissen,
wenn
sie
zu
einem
Konzert
kommen,
werden
sie
diesen
wahrscheinlich
auch
zuerst
hören
It'll
definitely
get
your
blood
pumpin'
Es
wird
definitiv
dein
Blut
in
Wallung
bringen
This
is
Thomas
Rhett,
"Anthem"
off
his
"Tangled
Up"
deluxe
album
available
now
Das
ist
Thomas
Rhett,
"Anthem"
von
seinem
"Tangled
Up"
Deluxe
Album,
das
jetzt
erhältlich
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane L Mcanally, Jimmy Robbins, Nicolle Anne Galyon
Attention! Feel free to leave feedback.