Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Feel Good - Commentary
Ich Fühle Mich Gut - Kommentar
You
are
listening
to
the
Thomas
Rhett
Tangled
Up
deluxe
album
release
special
Du
hörst
gerade
das
Thomas
Rhett
Tangled
Up
Deluxe
Album
Release
Special,
meine
Hübsche,
Here
on
Big
Machine
Radio
hier
auf
Big
Machine
Radio.
I
am
back
and
this
next
song
that
we're
gonna
play
off
the
album
Ich
bin
zurück
und
der
nächste
Song,
den
wir
vom
Album
spielen
werden,
It
was
on
the
original
and
it's
another
one
of
the
more
funky
tracks
on
the
album
war
schon
auf
dem
Original
und
ist
einer
der
funkigeren
Tracks
auf
dem
Album.
So,
let's
talk
about
I
Feel
Good
featuring
LunchMoney
Also,
lass
uns
über
"Ich
Fühle
Mich
Gut"
featuring
LunchMoney
sprechen.
This
song
is
like
the
most
self-explanatory
one
to
talk
about
Dieser
Song
ist
der
selbsterklärendste,
über
den
man
sprechen
kann,
Just
'cause,
when
you
hear
the
track,
everytime
I
hear
it
denn
wenn
du
den
Track
hörst,
jedes
Mal,
wenn
ich
ihn
höre,
I'm
like
immediately
back
in
like
big-willy-style
bin
ich
sofort
zurück
im
Big-Willy-Style.
Like,
I'm
like
back
in
sixth
grade
and
I'm
hearing
this
track
that
Ich
bin
quasi
zurück
in
der
sechsten
Klasse
und
höre
diesen
Track,
That
I'm
riding
in
the
back
of
my
mums
like
you
know,
Ford
Explorer
to
school
and
mit
dem
ich
auf
der
Rückbank
des
Ford
Explorers
meiner
Mutter
zur
Schule
fahre,
und
It's
basically
just
a
lyric
of
a
perfect
day
es
ist
im
Grunde
nur
der
Text
eines
perfekten
Tages.
It's
like,
I
just
envisioned
this
dude
like
walking
down
the
street
Es
ist,
als
ob
ich
mir
diesen
Typen
vorstelle,
wie
er
die
Straße
entlanggeht,
And
like
some
lady
just
hands
you
a
bagel
because
she,
'cause
she
likes
you,
and
I
just
und
eine
Frau
gibt
ihm
einfach
einen
Bagel,
weil
sie
ihn
mag,
und
ich
It's
just
like
this
perfect
day
of
nothing's
going
wrong
es
ist
einfach
dieser
perfekte
Tag,
an
dem
nichts
schiefgeht.
Nobody
can
get
you
down
Niemand
kann
dich
runterziehen,
meine
Süße.
And
you
know,
I
don't
care
what
kinda
music
you
listen
to
Und
weißt
du,
es
ist
mir
egal,
welche
Art
von
Musik
du
hörst,
If
you
hear
this
song
and
you
don't
feel
good
wenn
du
diesen
Song
hörst
und
dich
danach
nicht
gut
fühlst,
After
you
hear
it,
then
I
don't
know
what
will
dann
weiß
ich
nicht,
was
dich
gut
fühlen
lässt.
And
you
know
he
talked
about
Will
Smith,
big-willy-style
Und
weißt
du,
er
hat
über
Will
Smith
gesprochen,
Big-Willy-Style,
Totally
get
that,
now
that
he
said
that
das
verstehe
ich
total,
jetzt,
wo
er
das
gesagt
hat.
Crank
it
up,
this
is
I
Feel
Good
Dreh
es
auf,
das
ist
"Ich
Fühle
Mich
Gut",
It'll
put
you
in
a
good
mood,
on
Big
Machine
Radio
es
wird
dich
in
gute
Stimmung
bringen,
auf
Big
Machine
Radio.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Sean Douglas, Thomas Rhett Akins, Gamal Lewis, Joe London, Charlie Puth, Teddy Geiger
Attention! Feel free to leave feedback.