Thomas Rhett - Notice (Commentary) - translation of the lyrics into Russian

Notice (Commentary) - Thomas Rhetttranslation in Russian




Notice (Commentary)
Обрати внимание (Комментарий)
Thomas Rhett's new album Center Point Toad is available now
Новый альбом Thomas Rhett "Center Point Road" уже в продаже
You can stream it, or purchase it wherever music is sold
Ты можешь послушать его онлайн или купить там, где продаётся музыка
Notice, the line that's stuck out to me
Обрати внимание, строчка, которая запала мне в душу:
"You think that I don't notice, but I do"
"Ты думаешь, я не замечаю, но я замечаю"
And it's such an intimate lyric (yeah)
И это такая интимная строчка, да?
And, I think it's how we all really feel
И я думаю, это то, что мы все чувствуем,
When we become one with our life partners (totally)
Когда становимся единым целым со своими половинками, сто процентов
Those things that they do everyday that you just are in love with (yeah, for sure)
Эти мелочи, которые они делают каждый день, в которые ты просто влюблён, да, конечно
What's so interesting I think about this record is
Что интересно в этом альбоме, так это то, что,
At least as far as the love songs go, obviously Blessed is just a straight up
По крайней мере, что касается песен о любви, очевидно, что "Blessed" - это прямо
You are the most amazing human being I've ever seen in my life
"Ты самый потрясающий человек, которого я когда-либо видел в своей жизни"
But there's a couple on here, that we'll get into a little bit later with Dream You Never Had
Но есть пара песен, о которых мы поговорим позже, например "Dream You Never Had"
But notice to me, it's such a different way that I've written about Lauren
Но "Notice" для меня - это совсем другой способ рассказать о Лорен
You know on Instagram, Twitter and all these stuffs
Знаешь, в Instagram, Twitter и всё такое
It's so much of this #CoupleGoals and
Так много этого #CoupleGoals и
When can I find somebody that loves his wife the way that Thomas Rhett loves Lauren? And-
"Когда я найду того, кто будет любить свою жену так же, как Томас Ретт любит Лорен?" И-
And this is kind of a deeper look it like real life
А это своего рода более глубокий взгляд на настоящую жизнь
You know what I'm saying?
Понимаешь, о чём я?
Like, I think this song could relate to any marriage, any situation
Мне кажется, эта песня может быть близка любому браку, любой ситуации
Because I think we've been married for six years now
Потому что мы женаты уже шесть лет,
And we live such a life where we're so busy
И мы живём такой жизнью, где мы постоянно заняты
My brain is in the clouds, so much of the time
Мои мысли витают в облаках большую часть времени
Thinking about work, or thinking about why I haven't worked out in five days
Я думаю о работе или о том, почему я не тренировался пять дней
Or thinking about this or thinking about that
Или думаю об этом, или о том
And uhm, you know I think vice versa
И, хм, знаешь, я думаю, и наоборот
Sometimes we get into these little, I don't wanna call them ruts
Иногда мы попадаем в эти, я бы не назвал их колеи,
But they're just like, "Do you hear me, today?"
Но это как будто: "Ты меня вообще слышишь сегодня?"
"Do you hear what I'm saying today?"
"Ты слышишь, что я говорю?"
"'Cause I feel like you're somewhere else in you head"
"Потому что мне кажется, что ты где-то не здесь"
And I think that's a very, very natural thing to happen in a relationship
И я думаю, это очень, очень естественно для отношений
But this song was like
Но эта песня как бы:
Hey, if I were to tell you that you look amazing
"Эй, если бы я говорил тебе, что ты потрясающе выглядишь,
I would literally say it every 15 seconds
Я бы говорил это буквально каждые 15 секунд"
If I were to tell you, you're the most beautiful thing I've ever seen
Если бы я говорил тебе, что ты самое прекрасное, что я когда-либо видел,
I would tell you every second
Я бы говорил тебе это каждую секунду
And this song is saying
И эта песня говорит:
I realize my downfall as a husband of not saying that you are perfect at all times of the day
Я осознаю свой недостаток как мужа, что не говорю тебе, что ты идеальна в любое время суток
But this is me going all these little things that you do
Но вот я замечаю все эти мелочи, которые ты делаешь
The way that you brush your hair
То, как ты расчёсываешь волосы
The way that you blush when you drink red wine
То, как ты краснеешь, когда пьёшь красное вино
The way that you still cry when you see a big sun set
То, как ты всё ещё плачешь, когда видишь красивый закат
I notice all of this, like you never go unnoticed to me
Я замечаю всё это, ты никогда не остаёшься незамеченной для меня
And, and I think Lauren will say the same thing about me
И я думаю, Лорен скажет то же самое обо мне
Because there are times and I'm like
Потому что бывают моменты, когда я такой:
Where you at today?
"Где ты сегодня?"
And really that's kind of the basis of this song
И это, по сути, основа этой песни
I think it's really cool to get into more of the dit-ness of our relationship
Я думаю, это действительно круто - погрузиться в нашу повседневную жизнь,
Rather than giving our lives as a fairy tale, and
Вместо того чтобы показывать, что наша жизнь - это сказка
It's all roses and gold
И что у нас всё в розовом цвете
Because it's just like every other relationship
Потому что это как и любые другие отношения
We struggle with same stuff everybody else does, and
У нас те же трудности, что и у всех остальных, и
And this is kind of a note to that
Это своего рода напоминание об этом
Keith Urban talks about being present (yeah)
Кит Урбан говорит о том, чтобы быть в моменте, да?
And that what this song hit me
Именно это я и почувствовал в этой песне
It's like, we don't have to be talking (yeah)
Как будто, нам не обязательно разговаривать, да?
But you just need to know that, I got you (yeah exactly) yeah
Но тебе просто нужно знать, что я рядом, да, именно, да
And I know you, and I'm with you (exactly)
И я знаю тебя, и я с тобой, точно
And I don't know that there's really anything more powerful (agreed)
И я не думаю, что есть что-то более сильное, согласен
Very special song
Очень особенная песня
Thomas Rhett, Center Point Road, this is Notice
Томас Ретт, "Center Point Road", это "Notice"





Writer(s): Sean Maxwell Douglas, Ashley Glenn Gorley, Jesse Frasure, Thomas Rhett Akins


Attention! Feel free to leave feedback.