Lyrics and translation Thomas Rhett - Slow Down Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
shades
on
my
dashboard,
shoes
on
my
floorboard
Твои
очки
на
моей
приборной
панели,
туфли
на
моей
половице.
Lived
in
that
old
Chevrolet
Жил
в
том
старом
Шевроле
We
were
two
Roman
candles,
too
hot
to
handle
Мы
были
двумя
римскими
свечами,
слишком
горячими,
чтобы
с
ними
справиться.
Two
hearts
that
couldn't
be
tamed
Два
сердца,
которые
невозможно
приручить
Yeah,
we
knew
what
was
comin'
Да,
мы
знали,
что
будет
And
laughed
it
off
like
it
was
nothin'
И
отшутился,
как
будто
это
было
пустяки.
Oh,
but
time
kept
on
runnin'
and
runnin'
away
О,
но
время
продолжало
бежать
и
убегать
Yeah,
what
can
I
say?
Да,
что
я
могу
сказать?
We
had
our
hopes
up
and
the
windows
down
У
нас
были
надежды
и
окна
опущены.
Fallin'
fast
in
a
one-lane
town
Быстро
падаю
в
однополосном
городе
Tangled
up
with
your
lips
on
mine
Запутался
с
твоими
губами
на
моих
Never
seen
a
brighter
green
in
those
eyes
and
Никогда
не
видел
более
яркого
зеленого
цвета
в
этих
глазах
и
I
put
my
jacket
on
your
shoulder
Я
положил
свою
куртку
тебе
на
плечо
Wishin'
the
weather
wasn't
gettin'
colder
Желаю,
чтобы
погода
не
становилась
холоднее
Lettin'
you
go,
holdin'
onto
each
other
Отпускаем
тебя,
держимся
друг
за
друга
Closin'
our
eyes,
sayin',
"Slow
down,
summer"
(slow
down,
summer)
Закрываем
глаза
и
говорим:
Помедленнее,
лето
(помедленнее,
лето)
I
was
beggin'
those
leaves,
"Don't
go
changin'
on
me"
Я
умолял
эти
листья:
Не
меняй
меня
"Friday
night
lights,
stay
away"
Огни
ночи
пятницы,
держись
подальше
But
the
Fourth
of
July
was
just
smoke
in
the
sky
Но
Четвертое
июля
было
всего
лишь
дымом
в
небе.
And
our
sunburns
were
startin'
to
fade
И
наши
солнечные
ожоги
начали
исчезать
Yeah,
we
knew
what
was
comin'
Да,
мы
знали,
что
будет
And
laughed
it
off
like
it
was
nothin'
И
отшутился,
как
будто
это
было
пустяки.
Oh,
but
time
kept
on
runnin'
and
runnin'
away
О,
но
время
продолжало
бежать
и
убегать
Yeah,
those
were
the
days
Да,
это
были
дни
We
had
our
hopes
up
and
the
windows
down
У
нас
были
надежды
и
окна
опущены.
Fallin'
fast
in
a
one-lane
town
Быстро
падаю
в
однополосном
городе
Tangled
up
with
your
lips
on
mine
Запутался
с
твоими
губами
на
моих
Never
seen
a
brighter
green
in
those
eyes
and
Никогда
не
видел
более
яркого
зеленого
цвета
в
этих
глазах
и
I
put
my
jacket
on
your
shoulder
Я
положил
свою
куртку
тебе
на
плечо
Wishin'
the
weather
wasn't
gettin'
colder
Желаю,
чтобы
погода
не
становилась
холоднее
Lettin'
you
go,
holdin'
onto
each
other
Отпускаем
тебя,
держимся
друг
за
друга
Closin'
our
eyes,
sayin',
"Slow
down,
summer"
(slow
down,
summer)
Закрываем
глаза
и
говорим:
Помедленнее,
лето
(помедленнее,
лето)
Why
couldn't
you
slow
down,
summer?
Почему
ты
не
могла
притормозить,
лето?
Just
wait
a
minute,
we
weren't
finished
Подожди
минутку,
мы
еще
не
закончили
Can
we
just
hold
onto
each
other?
Можем
ли
мы
просто
держаться
друг
за
друга?
Take
me
back
to
the
beginnin',
oh
Верни
меня
к
началу,
ох
Slow
down,
summer
Помедленнее,
лето
Slow
down,
summer
Помедленнее,
лето
Yeah,
those
were
the
days
Да,
это
были
дни
We
had
our
hopes
up
and
the
windows
down
У
нас
были
надежды
и
окна
опущены.
Fallin'
fast
in
a
one-lane
town
Быстро
падаю
в
однополосном
городе
Tangled
up
with
your
lips
on
mine
Запутался
с
твоими
губами
на
моих
Never
seen
a
brighter
green
in
those
eyes
and
Никогда
не
видел
более
яркого
зеленого
цвета
в
этих
глазах
и
I
put
my
jacket
on
your
shoulder
Я
положил
свою
куртку
тебе
на
плечо
Wishin'
the
weather
wasn't
gettin'
colder
Желаю,
чтобы
погода
не
становилась
холоднее
Lettin'
you
go,
holdin'
onto
each
other
Отпускаем
тебя,
держимся
друг
за
друга
Closin'
our
eyes,
sayin',
"Slow
down,
summer"
Закрываем
глаза
и
говорим:
Помедленнее,
лето.
Oh
(slow
down,
summer)
О
(помедленнее,
лето)
Slow
down,
summer,
yeah
Помедленнее,
лето,
да
Why
couldn't
you
slow
down,
summer?
Почему
ты
не
могла
притормозить,
лето?
Why
couldn't
you
slow
down?
Почему
ты
не
мог
замедлиться?
Why
couldn't
you
slow
down,
summer?
Почему
ты
не
могла
притормозить,
лето?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Gorley, Sean Douglas, Jesse Frasure, Thomas Rhett, Rhett Akins
Attention! Feel free to leave feedback.