Lyrics and translation Thomas Rhett - The Day You Stop Lookin' Back
The Day You Stop Lookin' Back
День, когда ты перестанешь оглядываться назад
Stop
starin'
at
the
rearview
Перестань
смотреть
в
зеркало
заднего
вида,
You're
checkin'
your
hair
ты
поправляешь
волосы,
That
wheel
is
spun
and
them
lights
are
out
руль
уже
повернут,
и
эти
огни
погасли.
There
ain't
nothin'
for
you
back
there
Там,
позади,
для
тебя
ничего
нет.
Stop
holdin'
on
so
dang
tight
Перестань
так
крепко
держаться
за
прошлое,
'Bout
time
you
let
go
пришло
время
отпустить.
Well,
he's
a
heart
breakin'
let
ya
down
son
of
a
gun
Да,
он
разбил
тебе
сердце,
этот
подлец,
But
I
ain't
sayin
nothin'
you
don't
know
но
я
говорю
то,
что
ты
и
так
знаешь.
Yeah,
the
day
that
you
stop
lookin'
back
Да,
в
тот
день,
когда
ты
перестанешь
оглядываться
назад,
You're
gonna
find
that
the
future
ты
поймешь,
что
будущее
Sure
beats
the
hell
outta
the
past
чертовски
лучше
прошлого.
Now
he
ain't
no
good
Теперь
он
тебе
не
нужен,
I
guess
he's
можешь
считать,
он
The
day
you
stop
lookin'
back,
girl,
yeah,
yeah
В
тот
день,
когда
ты
перестанешь
оглядываться,
малышка,
да,
да,
Is
the
day
you
start
movin'
on
в
тот
день
ты
сможешь
двигаться
дальше.
That
sun's
gonna
come
up
Солнце
взойдет,
It's
gonna
feel
good
и
станет
так
хорошо.
And
after
all
the
rain
and
pain
you've
seen
И
после
всего
дождя
и
боли,
что
ты
видела,
I
hope
you
soak
it
up
like
you
should
я
надеюсь,
ты
впитаешь
его
тепло,
как
следует.
Now
and
then
it's
gonna
stir
up
Время
от
времени
все
будет
всплывать,
When
you
hear
that
old
song
когда
ты
будешь
слышать
ту
самую
песню.
But
don't
let
it
get
to
ya,
baby
Но
не
позволяй
этому
задеть
тебя,
детка,
It's
only
three
and
a
half
minutes
long
это
всего
лишь
три
с
половиной
минуты.
Well,
the
day
that
you
stop
lookin'
back
В
тот
день,
когда
ты
перестанешь
оглядываться
назад,
You're
gonna
find
that
the
future
ты
поймешь,
что
будущее
Sure
beats
the
hell
outta
the
past
чертовски
лучше
прошлого.
Now
he
ain't
no
good
Теперь
он
тебе
не
нужен,
I
guess
he's
можешь
считать,
он
The
day
you
stop
lookin'
back
girl
yeah,
yeah
В
тот
день,
когда
ты
перестанешь
оглядываться,
малышка,
да,
да,
Is
the
day
you
start
movin'
on
в
тот
день
ты
сможешь
двигаться
дальше.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Well
now,
hey,
girl,
why
ya
lookin'
back
like
that
Эй,
девочка,
почему
ты
все
еще
смотришь
назад?
Don't
you
wanna
trade
tears
for
laughs
and
love
Разве
ты
не
хочешь
променять
слезы
на
смех
и
любовь?
That
could
be
us
tonight
Мы
могли
бы
быть
вместе
сегодня
вечером.
Well,
the
day
that
you
stop
lookin'
back
В
тот
день,
когда
ты
перестанешь
оглядываться
назад,
You're
gonna
find
that
the
future
ты
поймешь,
что
будущее
Sure
beats
the
hell
outta
the
past
чертовски
лучше
прошлого.
Now
he
ain't
no
good
Теперь
он
тебе
не
нужен,
I
guess
he's
можешь
считать,
он
The
day
you
stop
lookin'
back
girl
yeah,
yeah
В
тот
день,
когда
ты
перестанешь
оглядываться
назад,
малышка,
да,
да,
Is
the
day
you
start
movin'
on
в
тот
день
ты
сможешь
двигаться
дальше.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Yeah,
it's
the
day
you
start
movin'
on
Да,
в
тот
день
ты
сможешь
двигаться
дальше.
Stop
starin'
at
the
rearview
Перестань
смотреть
в
зеркало
заднего
вида,
You're
checkin'
your
hair
ты
поправляешь
волосы,
That
wheel
is
spun
and
them
lights
are
out
руль
уже
повернут,
и
эти
огни
погасли.
There
ain't
nothin'
for
you
back
there
Там,
позади,
для
тебя
ничего
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAREN JOHNSTON, LUKE LAIRD
Attention! Feel free to leave feedback.