Lyrics and translation Thomas Rhett - Us Someday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Us Someday
Когда-нибудь мы
"I
do",
with
a
ring
on
your
hand
"Согласна",
- скажешь
ты
с
кольцом
на
пальце,
Raise
a
toast
with
some
cheap
champagne
Поднимем
тост
с
дешёвым
шампанским,
Tears
fall
from
your
daddy
on
your
first
dance
Твой
папа
проронит
слезу
во
время
нашего
первого
танца,
Couple
cans
on
a
Chevrolet
Пара
банок
пива
на
капоте
старенького
Chevrolet.
Right
now
feels
like
forever
Сейчас
кажется,
что
так
будет
всегда,
Like
it's
a
million
miles
away
Что
это
случится
через
миллион
лет,
But
I
can
see
us
together
Но
я
вижу
нас
вместе,
My
love,
that'll
be
us
someday
Моя
любовь,
когда-нибудь
это
будем
мы.
Couple
kids
runnin'
wild
in
the
backyard
Пара
детишек
носятся
по
всему
двору,
Handprints
in
a
new
driveway
Следы
от
их
ладошек
на
новой
подъездной
дорожке,
Road
trips
in
a
packed-out
old
car
Путешествуем
всей
семьёй
на
старой
машине,
Little
League
on
a
Saturday
Детская
бейсбольная
лига
по
субботам.
You
call
me
crazy
dreaming
Ты
скажешь,
что
я
сумасшедший
мечтатель,
But
I'm
gonna
dream
away
Но
я
не
перестану
мечтать,
Close
my
eyes
and
I
swear
I
see
you
Закрываю
глаза,
и
я
клянусь,
я
вижу
тебя,
My
love,
that'll
be
us
someday
Моя
любовь,
когда-нибудь
это
будем
мы.
That'll
be
us
someday!
Когда-нибудь
это
будем
мы!
Oh,
you
can't
control
the
way
life's
gonna
go
О,
ты
не
можешь
контролировать
то,
как
сложится
жизнь,
If
there's
one
thing
that
I
know
Но
если
есть
что-то,
в
чём
я
уверен,
Is
you
and
me
in
an
old
rockin'
chair
Так
это
в
том,
что
мы
с
тобой
будем
сидеть
в
старом
кресле-качалке,
You're
still
pretty
and
I'm
turnin'
gray
Ты
всё
такая
же
красивая,
а
я
уже
седой,
Thinkin'
back
on
the
memories
we
shared
Мы
будем
вспоминать
о
наших
совместных
моментах,
Thinkin'
'bout
what
you
used
to
say
Вспоминать,
что
ты
мне
всегда
говорила:
Boy,
you're
a
crazy
dreamer
"Мальчик
мой,
ты
сумасшедший
мечтатель",
But
I
knew
in
that
moment,
babe
Но
я
знал
в
тот
момент,
любимая,
Our
love
would
just
grow
deeper
Что
наша
любовь
будет
только
крепнуть,
My
love,
that'll
be
us
someday
Моя
любовь,
когда-нибудь
это
будем
мы.
I
knew
back
then,
that
would
be
us
someday
Я
знал
тогда,
что
когда-нибудь
это
будем
мы,
That
would
be
us
someday!
Что
когда-нибудь
это
будем
мы!
That
would
be
us
someday
Что
когда-нибудь
это
будем
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Victoria Wadge, Rhett Akins, Jesse Frasure, Thomas Rhett Akins
Attention! Feel free to leave feedback.