Lyrics and translation Thomas Rusiak - All Yours Feat: Awa
All
yours
that
was
my
game
Все
твое
это
была
моя
игра
But
everything's
changed,
nothing's
the
same
Но
все
изменилось,
ничего
не
осталось
прежним.
All
yours
was
my
middle
name
Все
твое
было
моим
вторым
именем
But
I
want
you
to
know
that
my
pain
remains
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
моя
боль
не
проходит.
I
was
on
you
like
a
skirt
at
first,
had
a
thirst,
a
thing
for
you,
Сначала
я
была
на
тебе,
как
юбка,
у
меня
была
жажда,
страсть
к
тебе.
Sang
to
you,
gave
to
much
for
you
to
kling
to.
Пел
тебе,
отдавал
многое
для
тебя
клин.
I
meant
to
be
all
cool
and
macho,
Я
хотел
быть
крутым
и
мачо.
I
liked
you
alot,
though,
you
hydroed
my
mind,
yo!
Хотя
ты
мне
очень
нравился,
ты
запудрил
мне
мозги,
йоу!
Blindfold
vision,
my
click
be
sayin'
listen:
Зрение
с
завязанными
глазами,
мой
клик
говорит:
"Слушай!"
"Ru,
your
mind's
sizzling,
chill
stop
flipping!
"Ру,
твой
разум
кипит,
остынь,
прекрати
щелкать!
You
know
she's
a
part
of
a
crew,
that
be
playing
with
you,
Ты
знаешь,
что
она
часть
команды,
которая
играет
с
тобой,
And
Ru;
she's
a
whole
lot
smarter
than
you!"
И
Ру;
она
намного
умнее
тебя!"
A
damn
fly
looker,
I
got
hooked
like
a
sucker!
Чертова
красотка-муха,
я
попался
на
крючок,
как
лох!
"Sorry
fellas,
my
mind's
to
weak,
I
might
suffer!"
"Извините,
ребята,
мой
разум
слишком
слаб,
я
могу
пострадать!"
I
stuck
to
you
and
got
high,
but
not
on
herb
Я
привязался
к
тебе
и
получил
кайф,
но
не
от
травы.
You
hardcore
citykitten,
I
was
raised
in
the
burbs
Ты
хардкорный
ситикиттен,
я
вырос
в
пригороде.
Laced
you
in
pearls,
had
money,
whenever
to
funny
with,
Обвязывал
тебя
жемчугом,
имел
деньги,
с
которыми
можно
было
шутить.
Still
I
was
on
that
"Please
honey"-shit!
И
все
же
я
был
на
этом
"пожалуйста,
милая"
- дерьмо!
You
won't
admit
it,
I
quit
it,
it's
my
loss,
of
course
Ты
не
признаешь
этого,
я
бросил
это,
это
моя
потеря,
конечно.
You're
the
boss,
I
get
tossed,
I'm
all
yours...
Ты-босс,
меня
вышвыривают,
я
весь
твой...
All
yours
that
was
my
game
Все
твое
это
была
моя
игра
But
everything's
changed,
nothing's
the
same
Но
все
изменилось,
ничего
не
осталось
прежним.
All
yours
was
my
middle
name
Все
твое
было
моим
вторым
именем
But
I
want
you
to
know
that
my
pain
remains
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
моя
боль
не
проходит.
I
had
days
when
I
went
through
a
phase,
basicly
hated
you
У
меня
были
дни,
когда
я
проходил
фазу,
когда
в
основном
ненавидел
тебя.
Out
of
love,
I
rated
you
rockbottom-above.
Из
любви
я
оценил
тебя,
рокботтом,
выше.
A
thug
would
have
said
to
you
"Fuck
off"
Бандит
сказал
бы
тебе:
"Отвали!"
But
how
often
does
that
happen
to
Ru,
I'm
to
soft
for
you
Но
как
часто
это
случается
с
ру,
я
слишком
мягок
для
тебя
My
crew
be
pissed,
uncool,
I
got
dissed
for
less
back
then.
Моя
команда
злится,
нехорошо,
тогда
меня
ругали
и
за
меньшее.
I
better
listen
to
Pee
and
Petter
Я
лучше
послушаю
Пи
и
Петтера.
"Whatever
you
do,
we're
still
behind
you,
"Что
бы
ты
ни
делал,
мы
все
равно
за
тобой.
Ru
be
the
bomb
don't
let
anybody
hound
you!"
Будь
бомбой,
не
позволяй
никому
преследовать
тебя!"
Sounds
cool
to
me
this
time
when
they
rhyme
to
me,
На
этот
раз
звучит
круто,
когда
они
рифмуются
со
мной.
Ironically
I'm
finding
myself
with
three
and
honestly
По
иронии
судьбы
я
нахожу
себя
с
тремя
и
честно
говоря
I
easily
enjoy
monotony,
we're
finally
Я
легко
наслаждаюсь
однообразием,
мы
наконец-то
Down
with
eachother
here
for
one
more
year.
Долой
друг
друга
еще
на
один
год.
You
didn't
care
about
no
tears,
I
prepared
for
your
brake
up.
Тебе
было
наплевать
на
слезы,
я
приготовился
к
тому,
что
ты
притормозишь.
My
minds
got
raped
a
few
more
times,
what's
up,
Мои
мозги
изнасиловали
еще
несколько
раз,
в
чем
дело,
But
still,
you
had
me
stuck
for
real,
Но
все
равно
ты
заставил
меня
застрять
по-настоящему.
What's
the
deal,
what
the
fuck,
I'm
all
yours
and
that's
ill...
В
чем
дело,
какого
хрена,
я
весь
твой,
и
это
плохо...
All
yours
that
was
my
game
Все
твое
это
была
моя
игра
But
everything's
changed,
nothing's
the
same
Но
все
изменилось,
ничего
не
осталось
прежним.
All
yours
was
my
middle
name
Все
твое
было
моим
вторым
именем
But
I
want
you
to
know
that
my
pain
remains
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
моя
боль
не
проходит.
Had
a
career
thing,
I
was
alone
for
a
year.
У
меня
была
карьера,
я
был
один
целый
год.
Got
stared
at
and
told
the
world
to
beware.
На
меня
уставились
и
сказали
всему
миру
остерегаться.
To
much
for
you,
yeah,
my
mind
was
only
on
rhymes
Слишком
много
для
тебя,
да,
мои
мысли
были
только
о
рифмах
And
finally
we
gave
each
other
boots
behind
И,
наконец,
мы
дали
друг
другу
сапоги
сзади.
But
we're
cool,
right?
Or
wrong?
Whatever
you
want,
you
got
it.
Но
мы
крутые,
правда?
или
нет?
все,
что
ты
хочешь,
ты
получишь.
I
could
be
buddy,
I
kept
my
cellphone
warm
for
you,
Я
мог
бы
быть
Бадди,
я
держал
свой
мобильный
телефон
теплым
для
тебя.
On
for
you,
I
dialed
you
and
tried
to
Для
тебя
я
набрал
номер
и
попытался
...
Find
you
to
make
things
better,
not
to
blind
you.
Найти
тебя,
чтобы
все
исправить,
а
не
ослепить.
No
matter
what
they
say,
that
I'm
a
bastard
and
all,
Что
бы
они
ни
говорили,
что
я
ублюдок
и
все
такое,
I
think
faster
than
ya,
so
give
the
bastard
a
call.
Я
думаю
быстрее
тебя,так
что
позвони
этому
ублюдку.
Hey,
once
all
your
but
not
now
of
course,
Эй,
когда-то
все
твои,
но
не
сейчас,
конечно,
I'm
the
boss
bitch,
you
get
tossed,
I'm
all
yours
Я
босс,
сука,
тебя
вышвырнут,
и
я
весь
твой.
All
yours
that
was
my
game
Все
твое
это
была
моя
игра
But
everything's
changed,
nothing's
the
same
Но
все
изменилось,
ничего
не
осталось
прежним.
All
yours
was
my
middle
name
Все
твое
было
моим
вторым
именем
But
I
want
you
to
know
that
my
pain
remains
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
моя
боль
не
проходит.
All
yours
that
was
my
game
Все
твое
это
была
моя
игра
But
everything's
changed,
nothing's
the
same
Но
все
изменилось,
ничего
не
осталось
прежним.
All
yours
was
my
middle
name
Все
твое
было
моим
вторым
именем
But
not
any
more
cause
your
game
is
just
too
lame
Но
больше
нет
потому
что
твоя
игра
слишком
убогая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Awa Manneh, Thomas Erik Rusiak, Sebastian Jon Woolgar
Attention! Feel free to leave feedback.