Thomas Rusiak - Fire Walk With Me feat. Peewee - translation of the lyrics into German




Fire Walk With Me feat. Peewee
Feuerlauf Mit Mir feat. Peewee
-Told you a story once, "Made a measure" the theme, under
-Hab dir mal 'ne Geschichte erzählt, "Maß genommen" das Thema, unter
Pressure with dreams.
Druck mit Träumen.
-Aderlessens and fiens
-Adoleszenz und Besessene
-Learned lessons indeed, the sound was allright-
-Lektionen gelernt, in der Tat, der Sound war okay-
-Had a taperecorder, on pause to make it tighter
-Hatte 'nen Kassettenrekorder, auf Pause, um es tighter zu machen
-Had a lighter iiin the air, even during "Resume". Alcohol and hey,
-Hatte ein Feuerzeug iiiin der Luft, selbst während "Weiter". Alkohol und hey,
Filling the beautiful way, the suitable way.
Füllte den schönen Weg, den passenden Weg.
-We had women seduced, cold VoodooLab floor while my
-Wir hatten Frauen verführt, kalter VoodooLab-Boden, während meine
People produced. People read the news;
Leute produzierten. Leute lasen die Nachrichten;
-Sherlock be out bombin.
-Sherlock war draußen am Bomben.
-Still calm on the charts without cash or stardom.
-Immer noch ruhig in den Charts ohne Cash oder Ruhm.
Bonded with natrual fellas;
Verbunden mit echten Kerlen;
-The rap guerilla, -Standing by the railroad and thyming accapellas.
-Die Rap-Guerilla, -Standen an den Gleisen und reimten A-capellas.
-Dwellas on the "green line", devine,
-Bewohner an der "grünen Linie", göttlich,
Time Breathing, -The retro all over the metro across Sweden.
Zeit atmend, -Der Retro-Style überall in der U-Bahn quer durch Schweden.
-The pee keeps feeding the heads so "fuck ya"!
-Der Pee füttert weiter die Heads, also "fuck ya"!
-Didn't think we'd rock hard? I'ma make ya recall; Style thorough.
-Dachtest nicht, wir rocken hart? Ich werd' dich dran erinnern; Style gründlich.
Added the salt to stay raw,
Das Salz hinzugefügt, um roh zu bleiben,
-Like a badass whore who just padded her bra.
-Wie eine krasse Hure, die grad ihren BH ausgestopft hat.
-And when the rapper's feel fragile and far from the hardest;
-Und wenn Rapper sich zerbrechlich fühlen und weit weg vom Härtesten;
-That's when the facts are bleeding, and takes you back from
-Dann bluten die Fakten, und bringen dich zurück von
Where you started.
Wo du angefangen hast.
Chorus:
Refrain:
-Yo, Pee! I walk the fire for you! -That's what you ought to do,
-Yo, Pee! Ich geh' für dich durchs Feuer! -Das ist, was du tun solltest,
Ru! I walk the fire for you.
Ru! Ich geh' für dich durchs Feuer.
- That's what you ought to do, Pee! I walk the fire for you, so c'mon;
- Das ist, was du tun solltest, Pee! Ich geh' für dich durchs Feuer, also komm schon;
Fire walk with me! Fire walk with me!
Feuerlauf mit mir! Feuerlauf mit mir!
-The heat's on fire, sparking flames like a lighter. _still egnite ya,
-Die Hitze brennt, sprüht Funken wie ein Feuerzeug. _Zünde dich immer noch an,
Won't fight ya. -But delight ya.
Werde dich nicht bekämpfen. -Sondern dich erfreuen.
-Exite ya, step into my Magic Villa chilling. -Tall building on top
-Dich begeistern, tritt ein in meine Magic Villa zum Chillen. -Hohes Gebäude oben
Of the hill fulfilling.
Auf dem Hügel, erfüllend.
Killing the "B/S" for my squad and empire. -And light a torch for
Den "B/S" (Bullshit) killen für meine Squad und mein Imperium. -Und eine Fackel anzünden für
The reals at the camp fire.
Die Echten am Lagerfeuer.
-The champs, physicaly amped to spot biters. -Allright then,
-Die Champs, physisch aufgedreht, um Biter zu erkennen. -Okay dann,
Love to Tee, Diaz and N-Light-N,
Liebe an Tee, Diaz und N-Light-N,
We're reaping the crops-from both sides of the border check the chaos.
Wir ernten die Früchte - von beiden Seiten der Grenze, check das Chaos.
-Natrual bond, rap marauders.
-Natürliche Verbindung, Rap-Marodeure.
Predicted to shine several times a decade. -Pee the rhyming
Vorhergesagt zu glänzen, mehrmals pro Jahrzehnt. -Pee, der reimende
Executive, bound to stay payed,
Geschäftsführer, dazu bestimmt, bezahlt zu bleiben,
Nowadays made, played dues with Sherlock.
Heutzutage gemacht, Schulden bei Sherlock beglichen.
The Scanian half Dane linked with Thomas Rusiak,
Der Schonische Halb-Däne verbunden mit Thomas Rusiak,
The Polac -In business hot like Adrak, -yo Ru, it's time to
Der Pole - Im Geschäft heiß wie Adrak, -yo Ru, es ist Zeit zu
Stack that and stuff it like a tampac.
Das zu stapeln und vollzustopfen wie einen Tampax.
-Hile you fantasize about combat, full metal, we stay, settle
-Während du von Kampf fantasierst, Full Metal, wir bleiben, regeln
The scores, whores, they hate us some more.
Die Rechnungen, Huren, sie hassen uns noch mehr.
-Hate us even more, you still wont understand, -The caps we
-Hass uns noch mehr, du wirst immer noch nicht verstehen, -Die Deckel, die wir
Peal's the one on top of the can; on warpath.
Abziehen, ist der auf der Dose; auf dem Kriegspfad.
Chorus:
Refrain:
-Yo, Pee! I walk the fire for you! -That's what you ought to do,
-Yo, Pee! Ich geh' für dich durchs Feuer! -Das ist, was du tun solltest,
Ru! I walk the fire for you.
Ru! Ich geh' für dich durchs Feuer.
- That's what you ought to do, Pee! I walk the fire for you, so c'mon;
- Das ist, was du tun solltest, Pee! Ich geh' für dich durchs Feuer, also komm schon;
Fire walk with me! Fire walk with me!
Feuerlauf mit mir! Feuerlauf mit mir!





Writer(s): Thomas Erik Rusiak, Sebastian Jon Woolgar, Andre Mollerfors


Attention! Feel free to leave feedback.