Lyrics and translation Thomas Rusiak - Fire Walk With Me feat. Peewee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire Walk With Me feat. Peewee
Иди со мной сквозь огонь (feat. Peewee)
-Told
you
a
story
once,
"Made
a
measure"
the
theme,
under
-Однажды
я
рассказал
тебе
историю,
"Снял
мерку"
– вот
тема,
под
Pressure
with
dreams.
Давлением
мечтаний.
-Aderlessens
and
fiens
-Извлек
уроки
и
выводы
-Learned
lessons
indeed,
the
sound
was
allright-
-Действительно
извлек
уроки,
звук
был
что
надо-
-Had
a
taperecorder,
on
pause
to
make
it
tighter
-Был
магнитофон,
ставил
на
паузу,
чтобы
сделать
плотнее
-Had
a
lighter
iiin
the
air,
even
during
"Resume".
Alcohol
and
hey,
-Зажигалка
была
в
воздухе,
даже
во
время
"Продолжения
записи".
Алкоголь
и
эй,
Filling
the
beautiful
way,
the
suitable
way.
Заполняя
прекрасный
путь,
подходящий
путь.
-We
had
women
seduced,
cold
VoodooLab
floor
while
my
-Мы
соблазняли
женщин,
холодный
пол
VoodooLab,
пока
мои
People
produced.
People
read
the
news;
Люди
продюсировали.
Люди
читали
новости;
-Sherlock
be
out
bombin.
-Шерлок
бомбит.
-Still
calm
on
the
charts
without
cash
or
stardom.
-Все
еще
спокоен
в
чартах
без
денег
или
звездности.
Bonded
with
natrual
fellas;
Связан
с
настоящими
парнями;
-The
rap
guerilla,
-Standing
by
the
railroad
and
thyming
accapellas.
-Рэп-партизан,
-Стою
у
железной
дороги
и
рифмую
а
капелла.
-Dwellas
on
the
"green
line",
devine,
-Жители
на
"зеленой
ветке",
божественно,
Time
Breathing,
-The
retro
all
over
the
metro
across
Sweden.
Время
дышит,
-Ретро
по
всему
метро,
по
всей
Швеции.
-The
pee
keeps
feeding
the
heads
so
"fuck
ya"!
-Стих
продолжает
кормить
головы,
так
что
"да
пошла
ты"!
-Didn't
think
we'd
rock
hard?
I'ma
make
ya
recall;
Style
thorough.
-Не
думала,
что
мы
будем
так
круто
зажигать?
Я
напомню
тебе;
Стиль
основательный.
Added
the
salt
to
stay
raw,
Добавил
соли,
чтобы
остаться
сырым,
-Like
a
badass
whore
who
just
padded
her
bra.
-Как
крутая
шлюха,
которая
только
что
подложила
себе
в
бюстгальтер.
-And
when
the
rapper's
feel
fragile
and
far
from
the
hardest;
-И
когда
рэперы
чувствуют
себя
хрупкими
и
далекими
от
самых
крутых;
-That's
when
the
facts
are
bleeding,
and
takes
you
back
from
-Вот
тогда
факты
кровоточат
и
возвращают
тебя
обратно
Where
you
started.
Туда,
откуда
ты
начал.
-Yo,
Pee!
I
walk
the
fire
for
you!
-That's
what
you
ought
to
do,
-Йоу,
Пи!
Я
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя!
-Вот
что
ты
должна
сделать,
Ru!
I
walk
the
fire
for
you.
Ру!
Я
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя.
- That's
what
you
ought
to
do,
Pee!
I
walk
the
fire
for
you,
so
c'mon;
- Вот
что
ты
должна
сделать,
Пи!
Я
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя,
так
что
давай;
Fire
walk
with
me!
Fire
walk
with
me!
Иди
со
мной
сквозь
огонь!
Иди
со
мной
сквозь
огонь!
-The
heat's
on
fire,
sparking
flames
like
a
lighter.
_still
egnite
ya,
-Жар
горит,
высекая
пламя,
как
зажигалка.
_все
еще
зажигаю
тебя,
Won't
fight
ya.
-But
delight
ya.
Не
буду
драться
с
тобой.
-Но
порадую
тебя.
-Exite
ya,
step
into
my
Magic
Villa
chilling.
-Tall
building
on
top
-Взволную
тебя,
заходи
в
мою
Магическую
Виллу,
расслабься.
-Высокое
здание
на
вершине
Of
the
hill
fulfilling.
Холма,
исполняющее
желания.
Killing
the
"B/S"
for
my
squad
and
empire.
-And
light
a
torch
for
Убиваю
"чушь"
ради
моей
команды
и
империи.
-И
зажигаю
факел
для
The
reals
at
the
camp
fire.
Настоящих
у
костра.
-The
champs,
physicaly
amped
to
spot
biters.
-Allright
then,
-Чемпионы,
физически
накачанные,
чтобы
заметить
кусак.
-Хорошо,
тогда,
Love
to
Tee,
Diaz
and
N-Light-N,
Любовь
к
Ти,
Диазу
и
Н-Лайт-Н,
We're
reaping
the
crops-from
both
sides
of
the
border
check
the
chaos.
Мы
пожинаем
плоды
- с
обеих
сторон
границы,
проверь
хаос.
-Natrual
bond,
rap
marauders.
-Естественная
связь,
рэп-мародеры.
Predicted
to
shine
several
times
a
decade.
-Pee
the
rhyming
Предсказывали,
что
будем
сиять
несколько
раз
за
десятилетие.
-Пи,
рифмующий
Executive,
bound
to
stay
payed,
Руководитель,
обязан
оставаться
оплаченным,
Nowadays
made,
played
dues
with
Sherlock.
В
наши
дни
состоялся,
отдал
должное
с
Шерлоком.
The
Scanian
half
Dane
linked
with
Thomas
Rusiak,
Сканианский
полуданец,
связанный
с
Томасом
Русяком,
The
Polac
-In
business
hot
like
Adrak,
-yo
Ru,
it's
time
to
Поляк
-В
деле
горячий,
как
Адрак,
-йоу,
Ру,
пора
Stack
that
and
stuff
it
like
a
tampac.
Собрать
это
и
набить,
как
тампак.
-Hile
you
fantasize
about
combat,
full
metal,
we
stay,
settle
-Пока
ты
фантазируешь
о
бое,
полный
металл,
мы
остаемся,
улаживаем
The
scores,
whores,
they
hate
us
some
more.
Счеты,
шлюхи,
они
ненавидят
нас
еще
больше.
-Hate
us
even
more,
you
still
wont
understand,
-The
caps
we
-Ненавидят
нас
еще
больше,
ты
все
равно
не
поймешь,
-Крышки,
которые
мы
Peal's
the
one
on
top
of
the
can;
on
warpath.
Снимаем,
- это
те,
что
сверху
банки;
на
тропе
войны.
-Yo,
Pee!
I
walk
the
fire
for
you!
-That's
what
you
ought
to
do,
-Йоу,
Пи!
Я
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя!
-Вот
что
ты
должна
сделать,
Ru!
I
walk
the
fire
for
you.
Ру!
Я
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя.
- That's
what
you
ought
to
do,
Pee!
I
walk
the
fire
for
you,
so
c'mon;
- Вот
что
ты
должна
сделать,
Пи!
Я
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя,
так
что
давай;
Fire
walk
with
me!
Fire
walk
with
me!
Иди
со
мной
сквозь
огонь!
Иди
со
мной
сквозь
огонь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Erik Rusiak, Sebastian Jon Woolgar, Andre Mollerfors
Attention! Feel free to leave feedback.