Thomas Rusiak - Lions - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Rusiak - Lions




Lions
Львы
There's something I never told you
Есть кое-что, что я тебе никогда не говорил,
He's no longer my man
Он больше не мой мужчина.
They threw me over the fence just to feed me to the lions
Они перебросили меня через ограду, чтобы скормить львам.
Someone broke the peace started firing
Кто-то нарушил мир, начал стрелять,
Over some nothing at times
Иногда из-за пустяков.
Whatever you might believe ain't the truth and I ain't lying
Во что бы ты ни верила, это неправда, и я не лгу.
She gave me something to think of
Она дала мне пищу для размышлений,
To wake me up from my sleep
Чтобы разбудить меня ото сна.
She said to take back what's mine again cause it ain't theirs to keep, ain't theirs to keep
Она сказала вернуть то, что принадлежит мне, потому что это не их собственность, не их.
You found your reason to run
Ты нашла повод убежать,
With your beautiful mind
Со своим прекрасным разумом.
No one will set up on it
Никто не сможет тебя остановить.
Sure, it's still crazy enough
Конечно, это все еще достаточно безумно,
What people seem to find out when they stare into your blackened eyes
То, что люди, кажется, обнаруживают, когда смотрят в твои почерневшие глаза.
Whatever happened to riches
Что случилось с богатством?
I should be up on my head
Я должен быть на высоте,
But they had ways to entrap me and feed me to the lions
Но у них были способы заманить меня в ловушку и скормить львам.
She gave me something to think of
Она дала мне пищу для размышлений,
To wake me up from my sleep
Чтобы разбудить меня ото сна.
She said to take back what's mine again cause it ain't theirs to keep, ain't theirs to keep
Она сказала вернуть то, что принадлежит мне, потому что это не их собственность, не их.
You found your reason to run
Ты нашла повод убежать,
With your beautiful mind
Со своим прекрасным разумом.
No one will set up on it
Никто не сможет тебя остановить.
Sure, it's still crazy enough
Конечно, это все еще достаточно безумно,
What people seem to find out when they stare into your blackened eyes
То, что люди, кажется, обнаруживают, когда смотрят в твои почерневшие глаза.





Writer(s): Fredrik Per Okazaki Bergstroem, Carl-johan Anders Bohlin, Thomas Erik Rusiak


Attention! Feel free to leave feedback.