Thomas Sanders - The Things We Used to Share - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Sanders - The Things We Used to Share




The Things We Used to Share
То, чем мы делилиcь
You can have the toaster nd the PC
Ты можешь забрать тостер и компьютер,
Or even my Timothy Green DVD
Или даже мой DVD с Тимоти Грином.
I'll let you have the couch and the TV
Я оставлю тебе диван и телевизор,
Hang on to that jacket that you bought for me
Оставь себе куртку, которую ты купила мне.
I don't really care
Мне все равно.
You can keep the things we used to share
Ты можешь оставить себе то, чем мы делились,
But what did you do with my heart?
Но что ты сделала с моим сердцем?
What did you do with my heart?
Что ты сделала с моим сердцем?
No more fireworks, no more compass
Никаких фейерверков, никакого компаса.
You didn't leave a single butterfly in my stomach
Ты не оставила ни одной бабочки у меня в животе.
You took my spyglass, no knowin' what lies ahead
Ты забрала мою подзорную трубу, и неизвестно, что ждет впереди.
Took my warmth at night, but left a dent in my bed
Забрала мое тепло по ночам, но оставила вмятину на моей кровати.
I don't really care
Мне все равно.
You can keep the things we used to share
Ты можешь оставить себе то, чем мы делились,
But what did you do with my heart?
Но что ты сделала с моим сердцем?
What did you do with my heart?
Что ты сделала с моим сердцем?
Stripped me of my pride that's for the best
Лишила меня гордости, ну и ладно.
But you've also deprived me of a full night's rest
Но ты также лишила меня спокойного сна.
So, no more dreams where we pull through
Так что не будет больше снов, где у нас все хорошо,
And I can't collect my thoughts 'cause they're still with you
И я не могу собраться с мыслями, потому что они все еще с тобой.
I don't really care
Мне все равно.
You can keep the things we used to share
Ты можешь оставить себе то, чем мы делились,
But what did you do with my heart?
Но что ты сделала с моим сердцем?
What did you do with my heart?
Что ты сделала с моим сердцем?
I wouldn't take it back even though I feel sore
Я бы не стал просить его обратно, хоть мне и больно.
I meant it when I said what's mine is yours
Я был честен, когда сказал, что мое это твое.
But I need to know, now that we're apart
Но мне нужно знать, теперь, когда мы расстались,
What did you do?
Что ты сделала?
I need to know, now that we're apart
Мне нужно знать, теперь, когда мы расстались,
What did you do with my heart?
Что ты сделала с моим сердцем?
What did you do with my heart?
Что ты сделала с моим сердцем?
What did you do with my heart?
Что ты сделала с моим сердцем?
What did you do with my heart?
Что ты сделала с моим сердцем?
What did you do with my heart?
Что ты сделала с моим сердцем?





Writer(s): Thomas Sanders


Attention! Feel free to leave feedback.