Lyrics and translation Thomas Sanders feat. Terrence Williams & Nicole Visco - While the Moment's Good
While the Moment's Good
Лови момент
While
the
moment's
good
Пока
момент
хорош,
You
take
what
you
can
Ты
берешь,
что
можешь,
Because
the
moment
Потому
что
этот
момент
Might
not
be
so
good
for
long
Может
быть
не
таким
уж
хорошим
долго.
So
you've
got
a
tree
Вот
у
тебя
есть
дерево,
It
might
just
be
a
tree
Это
может
быть
просто
дерево,
But
if
you
only
see
a
tree
Но
если
ты
видишь
только
дерево,
Then
you've
got
it
wrong
То
ты
ошибаешься.
You
could
be
showing
us
who's
not
afraid
Ты
могла
бы
показывать
нам,
кто
не
боится,
Or
nestle
underneath
it's
shade
Или
укрыться
под
его
тенью,
And
maybe
it's
not
perfect,
but
it's
here
И
может
быть,
оно
не
идеально,
но
оно
здесь.
So
take
a
chance
Так
что
рискуй,
The
coast
is
clear
Путь
свободен.
When
it's
ripe
you've
gotta
grab
the
fruit
Когда
плод
созрел,
ты
должна
его
сорвать,
Get
it
while
you
can
and
the
rest
will
follow
suit
Бери,
пока
можешь,
и
остальное
само
собой
образуется.
Maybe
it's
not
paradise
but
for
the
price
you're
getting
Может
быть,
это
не
рай,
но
за
ту
цену,
что
ты
получаешь,
It's
a
deal
you've
got
to
knock
on
wood
Это
сделка,
по
которой
ты
должна
постучать
по
дереву.
You've
got
to
grab
the
moment
while
the
moment's
good
Ты
должна
ловить
момент,
пока
он
хорош.
I
don't
think
"while
the
moment's
good"
is
a
Я
не
думаю,
что
"лови
момент"
- это
Thing.
Also
I
think
you
might
be
mixing
your
metaphors.
правильно.
И
мне
кажется,
ты
путаешь
метафоры.
I
think
you
might
be
mixing
me
up
with
Мне
кажется,
ты
перепутал
меня
с
Someone
else
because
my
metaphors
are
awesome.
кем-то
другим,
потому
что
мои
метафоры
потрясающие.
But
the
tree
is
the
fruit.
Но
дерево
- это
и
есть
плод.
No,
the
moment
is
the
fruit.
The
tree
is
the
moment...
Нет,
момент
- это
плод.
Дерево
- это
момент...
Is
the
fruit.
Not
important.
The
point
is,
well,
for
example:
Это
плод.
Неважно.
Суть
в
том,
ну,
например:
Think
about
the
bark
Подумай
о
коре,
You
climb
the
bark
while
you
embark
Ты
взбираешься
по
коре,
когда
отправляешься
в
путешествие,
So
the
bark
therefore
is
Так
что
кора,
следовательно,
это
Sort
of
like
the
sea
Что-то
вроде
моря.
Yeah,
I
hear
it.
Ага,
я
поняла.
Take
the
shade
Наслаждайся
тенью,
The
shade
can
be
an
aid
for
you
Тень
может
быть
тебе
опорой,
When
you
want
to
unwind
here
Когда
ты
захочешь
расслабиться
здесь,
On
your
own
В
одиночестве.
It's
like
an
eagle
Это
как
орел,
An
eagle
who
so
regally
Орел,
который
так
величественно
Takes
you
underneath
its
wing
and-
Берет
тебя
под
свое
крыло
и-
I'm
gonna
stop
you
right
there.
Я
тебя
остановлю
прямо
здесь.
Yeah,
that
was
bad.
Да,
это
было
плохо.
Look,
I
appreciate
the
sentiment,
Слушай,
я
ценю
твои
чувства,
But
this
tree
is
not
interesting
to
me.
Но
это
дерево
меня
не
интересует.
I
get
it
- it's
some
kind
of
magical
palace
for
your
bird
watching.
Я
понимаю
- это
какой-то
волшебный
дворец
для
твоего
наблюдения
за
птицами.
Birds
can't
afford
palaces!
Now
who's
not
making
any
sense?
Птицы
не
могут
позволить
себе
дворцы!
Кто
бы
говорил
о
бессмыслице?
Not
the
point.
Не
в
этом
дело.
No,
the
point
is
Нет,
дело
в
том,
It
might
be
hard
to
understand
Это
может
быть
трудно
понять,
It
might
be
slightly
a
little
less
grander
Это
может
быть
немного
менее
грандиозным,
Than
all
the
things
you
dreamed
that
you
would
do
Чем
все
те
вещи,
которые
ты
мечтала
сделать,
But
it's
just
today
Но
это
всего
лишь
сегодня,
Embrace
what's
here
in
front
of
you
Прими
то,
что
находится
прямо
перед
тобой.
Getting
there
on
the
first
try
can
be
hard
Добиться
этого
с
первой
попытки
может
быть
трудно,
Skill
it
back
and
look
for
something
right
there
in
your
yard
Вернись
назад
и
поищи
что-нибудь
прямо
у
себя
во
дворе.
Take
it
in
discreet
steps
Делай
это
постепенно,
Pace
yourself
with
easy
street
steps
Иди
в
своем
темпе,
не
торопясь,
Let
yourself
be
less
than
you
think
you
should.
Позволь
себе
быть
меньше,
чем
ты
думаешь,
ты
должна
быть.
Nope,
not
what
I
meant.
Нет,
я
не
это
имел
в
виду.
You
gotta
take
the
moment
while
the
moment's
good.
Ты
должна
ловить
момент,
пока
он
хорош.
I
just
wanna
watch
the
birds
go
by
Я
просто
хочу
наблюдать
за
птицами,
Sitting
underneath
this
giant
hopeless
fir,
or
whatever
it
is
Сидя
под
этой
гигантской
безнадежной
пихтой,
или
что
это
там,
I
wanna
watch
them
fly
and
fly
Я
хочу
смотреть,
как
они
летят
и
летят,
So
long
as
I
can
get
away
from
her
Пока
я
могу
держаться
от
нее
подальше.
(Warrior
Girl
sets
out
on
her
expedition
(Девушка-воин
отправляется
в
свою
экспедицию.
Warrior
Girl
climbs
the
tallest
oak,
or
whatever
it
is
Девушка-воин
взбирается
на
самый
высокий
дуб,
или
что
это
там,
She
looks
over
rooftops
from
her
high
altitude
position
Она
смотрит
на
крыши
с
высоты
своего
положения,
As
she
floats
in
the
wind)
Паря
на
ветру.)
Wait,
what
did
you
just
say?
Погоди,
что
ты
сейчас
сказала?
If
I
could
get
a
word...
Если
бы
я
мог
вставить
слово...
Then
I
would
say
that
there's
a
way
Тогда
я
бы
сказал,
что
есть
способ
That
both
of
you
could
find
a
common
ground
Для
вас
обоих
найти
общий
язык,
While
the
moment's
good
Пока
момент
хорош.
You
can
take
this
opportunity
to
talk
Вы
можете
воспользоваться
этой
возможностью,
чтобы
поговорить,
It
out
so
maybe
you'll
both
come
around
Обсудить
все,
чтобы,
возможно,
вы
обе
пришли
к
согласию.
Sorry
for
that
thing
I
said
Прости
за
то,
что
я
сказала.
It's
okay
let's
hang
out
by
this
tree
Ничего
страшного,
давай
потусуемся
у
этого
дерева,
Just
you
and
me
Только
ты
и
я,
And
then
this
other
guy
И
еще
вот
этот
парень.
That
I
could
help...
3!
4!
Что
смог
помочь...
3!
4!
It
might
be
just
a
lonely
stage
ripe
elm
Это
может
быть
просто
одинокий,
зрелый
вяз,
Or
whatever
it
is
Или
что
это
там,
But
it
could
be
a
quiet
spot
to
read
Но
это
может
быть
тихим
местом
для
чтения,
Or
something
less
silly
like
the
helm
of
a
pirate
ship
Или
чем-то
менее
глупым,
например,
штурвалом
пиратского
корабля,
That
sits
right
up
into
the
sky
Который
уходит
прямо
в
небо.
It's
a
small
dream
but
it
could
be
just
as
good
Это
маленькая
мечта,
но
она
может
быть
такой
же
хорошей.
You've
gotta
grab
the
moment
while
the
moment's
good
Ты
должна
ловить
момент,
пока
он
хорош.
You've
gotta
grab
the
moment
while
the
moment's
good
Ты
должна
ловить
момент,
пока
он
хорош.
You've
gotta
grab
the
moment
while
the
moment's
good
Ты
должна
ловить
момент,
пока
он
хорош.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.