Thomas Sanders feat. Terrence Williams & Nicole Visco - While the Moment's Good - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Sanders feat. Terrence Williams & Nicole Visco - While the Moment's Good




While the Moment's Good
Лови момент
While the moment's good
Пока момент хорош,
You take what you can
Ты берешь, что можешь,
Because the moment
Потому что этот момент
Might not be so good for long
Может быть не таким уж хорошим долго.
So you've got a tree
Вот у тебя есть дерево,
It might just be a tree
Это может быть просто дерево,
But if you only see a tree
Но если ты видишь только дерево,
Then you've got it wrong
То ты ошибаешься.
You could be showing us who's not afraid
Ты могла бы показывать нам, кто не боится,
Or nestle underneath it's shade
Или укрыться под его тенью,
And maybe it's not perfect, but it's here
И может быть, оно не идеально, но оно здесь.
So take a chance
Так что рискуй,
The coast is clear
Путь свободен.
When it's ripe you've gotta grab the fruit
Когда плод созрел, ты должна его сорвать,
Get it while you can and the rest will follow suit
Бери, пока можешь, и остальное само собой образуется.
Maybe it's not paradise but for the price you're getting
Может быть, это не рай, но за ту цену, что ты получаешь,
It's a deal you've got to knock on wood
Это сделка, по которой ты должна постучать по дереву.
You've got to grab the moment while the moment's good
Ты должна ловить момент, пока он хорош.
I don't think "while the moment's good" is a
Я не думаю, что "лови момент" - это
Thing. Also I think you might be mixing your metaphors.
правильно. И мне кажется, ты путаешь метафоры.
I think you might be mixing me up with
Мне кажется, ты перепутал меня с
Someone else because my metaphors are awesome.
кем-то другим, потому что мои метафоры потрясающие.
But the tree is the fruit.
Но дерево - это и есть плод.
No, the moment is the fruit. The tree is the moment...
Нет, момент - это плод. Дерево - это момент...
Is the fruit. Not important. The point is, well, for example:
Это плод. Неважно. Суть в том, ну, например:
Think about the bark
Подумай о коре,
You climb the bark while you embark
Ты взбираешься по коре, когда отправляешься в путешествие,
So the bark therefore is
Так что кора, следовательно, это
Sort of like the sea
Что-то вроде моря.
Yeah, I hear it.
Ага, я поняла.
Take the shade
Наслаждайся тенью,
The shade can be an aid for you
Тень может быть тебе опорой,
When you want to unwind here
Когда ты захочешь расслабиться здесь,
On your own
В одиночестве.
It's like an eagle
Это как орел,
An eagle who so regally
Орел, который так величественно
Takes you underneath its wing and-
Берет тебя под свое крыло и-
I'm gonna stop you right there.
Я тебя остановлю прямо здесь.
Yeah, that was bad.
Да, это было плохо.
Look, I appreciate the sentiment,
Слушай, я ценю твои чувства,
But this tree is not interesting to me.
Но это дерево меня не интересует.
I get it - it's some kind of magical palace for your bird watching.
Я понимаю - это какой-то волшебный дворец для твоего наблюдения за птицами.
Birds can't afford palaces! Now who's not making any sense?
Птицы не могут позволить себе дворцы! Кто бы говорил о бессмыслице?
Not the point.
Не в этом дело.
No, the point is
Нет, дело в том,
It might be hard to understand
Это может быть трудно понять,
It might be slightly a little less grander
Это может быть немного менее грандиозным,
Than all the things you dreamed that you would do
Чем все те вещи, которые ты мечтала сделать,
But it's just today
Но это всего лишь сегодня,
Embrace what's here in front of you
Прими то, что находится прямо перед тобой.
Getting there on the first try can be hard
Добиться этого с первой попытки может быть трудно,
Skill it back and look for something right there in your yard
Вернись назад и поищи что-нибудь прямо у себя во дворе.
Take it in discreet steps
Делай это постепенно,
Pace yourself with easy street steps
Иди в своем темпе, не торопясь,
Let yourself be less than you think you should.
Позволь себе быть меньше, чем ты думаешь, ты должна быть.
Nope, not what I meant.
Нет, я не это имел в виду.
You gotta take the moment while the moment's good.
Ты должна ловить момент, пока он хорош.
I just wanna watch the birds go by
Я просто хочу наблюдать за птицами,
Sitting underneath this giant hopeless fir, or whatever it is
Сидя под этой гигантской безнадежной пихтой, или что это там,
I wanna watch them fly and fly
Я хочу смотреть, как они летят и летят,
So long as I can get away from her
Пока я могу держаться от нее подальше.
(Warrior Girl sets out on her expedition
(Девушка-воин отправляется в свою экспедицию.
Warrior Girl climbs the tallest oak, or whatever it is
Девушка-воин взбирается на самый высокий дуб, или что это там,
She looks over rooftops from her high altitude position
Она смотрит на крыши с высоты своего положения,
As she floats in the wind)
Паря на ветру.)
Wait, what did you just say?
Погоди, что ты сейчас сказала?
If I could get a word...
Если бы я мог вставить слово...
In
Да?
Then I would say that there's a way
Тогда я бы сказал, что есть способ
That both of you could find a common ground
Для вас обоих найти общий язык,
While the moment's good
Пока момент хорош.
You can take this opportunity to talk
Вы можете воспользоваться этой возможностью, чтобы поговорить,
It out so maybe you'll both come around
Обсудить все, чтобы, возможно, вы обе пришли к согласию.
Sorry for that thing I said
Прости за то, что я сказала.
It's okay let's hang out by this tree
Ничего страшного, давай потусуемся у этого дерева,
Just you and me
Только ты и я,
And then this other guy
И еще вот этот парень.
I'm so glad
Я так рад,
That I could help... 3! 4!
Что смог помочь... 3! 4!
It might be just a lonely stage ripe elm
Это может быть просто одинокий, зрелый вяз,
Or whatever it is
Или что это там,
But it could be a quiet spot to read
Но это может быть тихим местом для чтения,
Or something less silly like the helm of a pirate ship
Или чем-то менее глупым, например, штурвалом пиратского корабля,
Or a bridge
Или мостом,
That sits right up into the sky
Который уходит прямо в небо.
It's a small dream but it could be just as good
Это маленькая мечта, но она может быть такой же хорошей.
You've gotta grab the moment while the moment's good
Ты должна ловить момент, пока он хорош.
You've gotta grab the moment while the moment's good
Ты должна ловить момент, пока он хорош.
You've gotta grab the moment while the moment's good
Ты должна ловить момент, пока он хорош.






Attention! Feel free to leave feedback.