Thomas Sanders - Crofters: The Musical - translation of the lyrics into German

Crofters: The Musical - Thomas Sanderstranslation in German




Crofters: The Musical
Crofters: Das Musical
It's hard to stay informed these days with news so intense,
Es ist schwer, heutzutage informiert zu bleiben, bei so intensiven Nachrichten,
We're bombarded with grim, blackcurrent events
Wir werden mit düsteren, schwarzen Johannisbeer-Ereignissen bombardiert,
I should drop this whole serious song pretense,
Ich sollte diese ganze ernste Lied-Vortäuschung fallen lassen,
'Cause this song is not about all that...
Denn in diesem Lied geht es nicht darum...
We made a partnership with Crofter's!
Wir haben eine Partnerschaft mit Crofter's!
We heard a roar across the border that we think came from their bear
Wir hörten ein Brüllen über die Grenze, von dem wir glauben, dass es von ihrem Bären kam,
We believe it meant to extend us an offer
Wir glauben, es sollte uns ein Angebot machen,
For which I plan to make a jam that's just as tasty as theirs!
Für das ich plane, eine Marmelade zu machen, die genauso lecker ist wie ihre!
Dreams come true, that's news to me. How wild blueberry
Träume werden wahr, das ist neu für mich. Wie wild Blaubeere,
Who knew that our buffoonery would bear fruit so divine?
Wer hätte gedacht, dass unsere Possenreißerei so göttliche Früchte tragen würde?
Even I
Sogar ich,
I don't have the vocabulary
Ich habe nicht das Vokabular,
To describe what I'm feeling inside
Um zu beschreiben, was ich innerlich fühle,
But for me it's very unordinary
Aber für mich ist es sehr ungewöhnlich,
The first time you bought a jar
Das erste Mal, dass du ein Glas gekauft hast,
I remember the day
Ich erinnere mich an den Tag,
In a local health foods grocery
In einem lokalen Reformhaus-Lebensmittelgeschäft,
I felt like Lara Croft or Nathan Drake
Ich fühlte mich wie Lara Croft oder Nathan Drake,
Discovering a treasure once unknown to me
Einen Schatz entdeckend, der mir einst unbekannt war,
But the greatest thing is yet to be revealed!
Aber das Größte wird erst noch enthüllt!
Guys, I cannot believe this is real
Leute, ich kann nicht glauben, dass das real ist,
My Own Jam?
Meine eigene Marmelade?
I'm going to flip my lid
Ich werde ausflippen,
Dreams come true, that's news to me. (I'm fraught with jelly-sy)
Träume werden wahr, das ist neu für mich. (Ich bin voller Gelee-Sucht)
How wild blueberry (I can't believe you're telling me)
Wie wild Blaubeere (Ich kann nicht glauben, dass du mir das sagst)
Who knew that our buffoonery would bear
Wer hätte gedacht, dass unsere Possenreißerei
Fruit so divine? (That he's the favored side!)
So göttliche Früchte tragen würde? (Dass er die bevorzugte Seite ist!)
Even I. I don't have the
Sogar ich. Ich habe nicht das
Vocabulary to describe what I'm
Vokabular, um zu beschreiben, was ich
(Vigor to bear the loss of pride that I'm)
(Kraft, den Verlust des Stolzes zu ertragen, dass ich)
Feeling inside. But for me it's very unordinary.
Innerlich fühle. Aber für mich ist es sehr ungewöhnlich.
But, Roman, do you like it?
Aber, Roman, magst du es?
Like it?
Mögen?
Like it!?
Mögen!?
This is Crofter's!
Das ist Crofter's!
This is Crofter's!
Das ist Crofter's!
We're talking Crofters! (Sweet, sweet Crofter's!)
Wir reden von Crofter's! (Süßes, süßes Crofter's!)
I mean this jelly might as well be gold it's all that I opt for!
Ich meine, dieses Gelee könnte genauso gut Gold sein, es ist alles, wofür ich mich entscheide!
'Cause Crofter's is the only jelly I put in my belly
Denn Crofter's ist das einzige Gelee, das ich in meinen Bauch lasse,
Only jelly. In my belly
Einziges Gelee. In meinem Bauch,
Only jelly. In my belly
Einziges Gelee. In meinem Bauch,
Only jelly. In my belly
Einziges Gelee. In meinem Bauch,
The only jelly I'll put in my belly!
Das einzige Gelee, das ich in meinen Bauch lassen werde!





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jonah Stokes


Attention! Feel free to leave feedback.